Загадки погибших цивилизаций [Сергей Анатольевич Остапенко] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сергей Анатольевич Остапенко Александр Николаевич Степанов-Северский
Загадки погибших цивилизаций

Если человек не знает, куда он плывет, для него нет благоприятных ветров.

Сенека

Введение

Прежде чем сообщить, о чем пойдет речь в этой книге, хотелось бы отметить, что прошлое человеческой цивилизации представляется сегодня не менее загадочным и неоднозначным, чем на заре развития исторической науки. Причем, не только обывателям, просто интересующимся загадками истории, но и специалистам. На самом деле, этот парадокс — кажущийся, так как с увеличением общего объема знаний увеличивается и количество различных «нестыковок», фактов, не вписывающихся в общепринятые теории, новых гипотез, подробно исследующих частные случаи в общей системе накопленного материала и приводящих исследователей, порой, к совершенно неожиданным выводам.

Чего стоят только исторически-математические изыскания Фоменко и Носовского, «отнявших» у Европейской цивилизации тысячу лет и, вдобавок, смешавших библейскую историю с летописями и хрониками историков раннего средневековья. Или заключения Эриха фон Деникена, который за доказательства созидательной деятельности инопланетян в древности принимает буквально любой артефакт, оставленный нам предками, несмотря на наличие достаточно убедительных версий «земного» происхождения этих археологических находок.

Перед объективным исследователем, намеренным тщательно и скрупулезно структурировать имеющиеся данные с целью их правильной интерпретации и получения соответствующих выводов, стоит несколько трудностей, каждая из которых, учитывая несовершенство различных методов познания, представляется непреодолимой. Или определенность, на которую можно рассчитывать в результате работы, будет, по крайней мере, условной.

Во-первых, официальная наука признает под историей в основном письменное прошлое человечества. Все дописьменное относится к доисторическому. Между тем, сегодня известно несколько ярких примеров развитых древних культур, не пользовавшихся письмом, по крайней мере, в привычном для нас виде. Или просто не оставивших никаких свидетельств наличия письменности в силу различных причин. Вообще, количество утраченных для науки письменных документов поражает воображение. Непрерывные войны и религиозные конфликты привели к уничтожению огромного массива трудов древних авторов, ученых и историков, из-за чего восстанавливаемую по сохранившимся источникам картину вряд ли можно считать сколько-нибудь полной. Для примера можно привести потерю грандиозной Александрийской библиотеки или древних рукописей народа майя, сожженных епископом Диего де Ландой в 1562 году. Большей частью до нас дошли надписи, выдолбленные на стенах гробниц или изготовленные из обожженной глины — более прочного материала, чем папирус и пергамент.

Имеются также неопровержимые доказательства того, что большинство сохранившихся документов являются переписанными копиями оригиналов. Однако копиями не точными, а «идеологически отредактированными», с заменой целых массивов текста позднейшими вставками и выбрасыванием неугодных победившей культуре (религии, политической системе) фактов. Большинство официальных историков сходится во мнении, что такими вставками, например, являются упоминания о событиях и персонажах ранней христианской истории, вставленные переписчиками, естественно, христианами, для пущей убедительности и придания правдоподобия новой религии. Очевидно, что идеологические баталии и «переписывание» истории присущи не только двадцатому столетию, а являются проявлением извечного стремления человека подправить прошлое в соответствии с собственными взглядами. Наконец, еще одной проблемой изучения письменного прошлого цивилизаций является пресловутая трудность перевода или, если угодно, интерпретации текста. Большинство успешных примеров расшифровки древних надписей и восстановления значений знаковых и символьных систем исчезнувших культур базируется на наличии параллелизма. То есть, если один и тот же текст, например мирный договор, приведен в одном и том же источнике на нескольких языках. Далее по уже установленным аналогиям появляется возможность последовательно расшифровать прочие записи.

Однако не все древние культуры сподобились такого счастья: письменность таких, казалось бы, близких к нам хронологически культур, как этруски, или содержание знаменитого кносского диска так и не удается прояснить для потомков. В любом случае, точность перевода также является скорее условной, нежели абсолютной. На ином, отличном от предыдущего толковании той же Библии выросло несколько новых религиозных течений. Оттенки понимания Аристотеля или Платона порождали новые витки философских направлений, а платоновская Атлантида перекочевала из двух куцых упоминаний в его