Аналогичный мир – 2 [Татьяна Николаевна Зубачева] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сверху.

Между столиками к ним пробивался Мик. Подсел со своим стаканом и с ходу высыпал ворох новостей и вопросов. Фредди равнодушно курил, Джонатан, смеясь, подзадоривал Мика. А когда тот наконец убрался, презрительно скривил на мгновение губы:

— Ш-шакал.

— Мг. Концептуально ничего нового.

— Грамотный ты, ковбой, — усмехнулся Джонатан. — Чего это он камнями заинтересовался?

— У Паука нет денег. Только камни и золото в изделиях, — очень тихо ответил Фредди. — А они… из них ни один страза от шпинели не отличит. И знают это.

— За консультацию плата обычная, — сразу сказал Джонатан.

— Да, — кивнул Фредди. — За риск можно и надбавить.

— Стоит ли жадничать, Фредди?

— А связываться?

— Резонно. Но я хочу быть в курсе.

Фредди кивнул и, бросив короткий взгляд на часы, встал.

— Пошли.

Джонатан кивнул, вставая. Вечер в "Плазе" уже разворачивался, и их ухода в общей толчее никто не заметил.

На улице Фредди повернул в противоположную от госпиталя сторону.

— Хвост хочу стряхнуть, — бросил он на ходу Джонатану.

Джонатан молча отстал и, прикуривая, отпустил Фредди за угол. Убедившись, что никто не повторил этого манёвра, пошёл сам. Так, то обгоняя друг друга, то задерживаясь у витрин, они покрутились по городу, и наконец Фредди направился к госпиталю. Но опять не впрямую, а в обход.

На пустынной улочке Джонатан поравнялся с Фредди.

— Не слишком закрутил?

— Нет. Вон ворота.

Ворота были глухие, и тут Джонатан сообразил, что они вышли к заднему, хозяйственному двору. Фредди толкнул узкую калитку, впустил Джонатана и, быстро оглядев улицу, вошёл сам.

— Однако… — пробормотал Джонатан, озираясь. Кучи угля и шлака, бетонная коробка котельной, склады…

— Всё путём, Джонни, — Фредди обменялся кивком и улыбкой с солдатом, сидевшим чуть наискось от ворот на перевёрнутом ящике. — Парадный вход слишком просматривается, чтобы там часто маячить. Пошли. Здесь есть неплохие места для беседы.

— Как их с такой охраной… — хмыкнул Джонатан, пробираясь следом за Фредди между кучами угля.

— Что, Джонни? — ухмыльнулся Фредди. — Меня представили. Кто чужой и шагу здесь не сделает. Огонь на поражение за попытку проникновения. Это же военный объект. А раздолбайство только для вида. Дела здесь, думаю, всякие крутятся. Нас в них не зовут, так и не надо. А вот и наш объект.

Восьмиугольная беседка с шатровой крышей, сплошь затянутая ещё густым, но уже пожелтевшим диким виноградом. Посередине круглый стол. Вокруг него узкая скамейка. Скамейка вделана в стены, ножка стола — в пол. Надёжно и достаточно удобно.

— Действительно удобно, — отметил Джонатан. — Ещё бы обзор получше.

— Обзор нам не нужен, — Фредди закурил и перебросил пачку Джонатану. — В это время здесь никого нет. Место это мне указали парни. А им — местные. Бывшие коллеги.

— Да, капитан говорил, я помню. Они так и живут здесь?

— Выход в город свободный. Но там слишком много глаз.

— Понятно, — кивнул Джонатан, отправляя пачку в обратный полёт. — О времени договорился?

— Примерно, — Фредди прислушался. — Вроде идут.

Это были действительно они. Все трое. Шумно топоча, переговариваясь и смеясь, они подбежали к беседке, но вошли так спокойно, что их предыдущий шум вполне можно было посчитать сигналом.

— Добрый день, сэр… Добрый день… Здравствуйте, сэр, — здоровались они, заходя и рассаживаясь напротив Фредди и Джонатана.

— Здравствуйте, — ответно улыбнулся Джонатан.

Улыбнулся, молча кивая им, и Фредди.

— Нам… очень приятно видеть вас, сэр, — заговорил Роберт, обращаясь к Джонатану. — Вы окажете нам честь, если придёте в понедельник на вручение дипломов.

— Благодарю за приглашение, — склонил голову Джонатан. — Где и когда?

— С десяти часов в конференц-зале, сэр. Найджел встретит вас у ворот, сэр, и проводит.

— Мы придём через центральный вход, — сказал Фредди.

— Как вам будет угодно, сэр, — улыбнулся Роберт.

— Экзамен прошёл удачно? — спросил Фредди.

— Да, сэр. Мы ответили на все вопросы. И на практике… наша работа понравилась, сэр. Нам сказали, что мы получим и дипломы, и патенты, сэр.

— И вот, сэр, — улыбнулся Найджел. — Мы… Нам сегодня это дали, сэр.

Он вытащил из нагрудного кармана и протянул Фредди и Джонатану маленькую плоскую… как книжечку в твёрдой тёмно-красной обложке. Джонатан взял её, быстро просмотрел и отдал Фредди. Фредди, разглядывая её, невольно присвистнул.

Не справка. Удостоверение личности. На двух языках. С фотографией.

— Когда это вы успели, парни?

— Доктор Юра, сэр, вчера отправил нас в комендатуру. Нам всё объяснили. И вот. Мы сдали свои справки, анкеты, сфотографировались там же. И вот, сэр. Сегодня между экзаменами сходили туда.

— Поздравляю, — улыбнулся Джонатан. — Ну что ж, с документами всё будет в порядке, так?

— Да, сэр, — разговор снова повёл Роберт. — Был из… мэрии, так?

— Да, — кивнул Метьюз.

— Вот. И когда