В душной южной ночи [Стерлинг Силлифант] (fb2) читать постранично, страница - 5
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Гиллеспи. Да постойте же вы. (В дверях кабинета.) Поезд отправляется только в двенадцать.
Тиббс с чемоданом уже подошел к выходу.
Гиллеспи. Вам ведь за то и платят сто шестьдесят два доллара тридцать девять центов в неделю, чтоб вы трупы осматривали. Почему ж вы не можете взглянуть на этот?
Тиббс. А почему вы сами не можете?
Гиллеспи (с вызовом). А потому что я не эксперт, вот почему, офицер Тиббс!
Тиббс молча смотрит на него.
Похоронное бюро.
Юлем, его владелец, покрывает тело Колберта простыней, полицейский врач наблюдает за ним.
Врач. Десять центов — десять миллионов долларов… все одно, когда пробьет твой час.
Юлем. Угу… Да будет вам известно, я бы и здесь, в Спарте, сумел обслужить его еще и поаккуратней, чем у них в Чикаго, и вдвое дешевле.
Хлопнула дверь. Юлем направляется навстречу вошедшим Гиллеспи и Тиббсу.
Юлем. Тед Юлем, шеф… Мы ведь еще не имели удовольствия…
Гиллеспи. Да уж, воистину…
Обмениваются рукопожатием.
Юлем с недоумением смотрит на Тиббса.
Гиллеспи (Юлему). Со мной. Привет, док. (Направляется к столу, на котором лежит тело Колберта. Чуть сдвинул простыню, открыв лицо убитого. Наклонившись, внимательно всматривается.) Ннда…
Тиббс по-прежнему у двери.
Гиллеспи (выпрямился у сдвинул фуражку на затылок, Тиббсу). Так посмотрите?
Тиббс подходит.
Гиллеспи, врач, Юлем по одну сторону стола. Тиббс — по другую. Берет руку покойника.
Гиллеспи отходит в сторону, присаживается»
Тиббс исследует руку убитого.
Тиббс. Маникюр совсем свежий… Это хорошо… Очень хорошо.
Тиббс берет другую руку покойника, ощупывает, опускает ее. Переходит к голове, трогает виски, челюсть.
Гиллеспи, жуя резинку, наблюдает, как работает Тиббс.
Тиббс. Мне кое-что понадобится.
Гиллеспи. А именно?
Тиббс. Гидросульфат аммония, бензендин, перекись водорода…
Тиббс расшнуровывает ботинки покойника, снимает их.
Тиббс (продолжает перечень)… медный порошок, дистиллированная вода…
Руки Тиббса исследуют ступню, подвигаются выше, к колену покойника.
Тиббс…шестидюймовая целлулоидная линейка, термометр, пинцет, кронциркуль и несколько зубочисток…
Юлем и врач — по другую сторону стола — наблюдают за действиями Тиббса.
Юлем. Зубочисток?! Медный поро… Что здесь происходит, шеф?..
Гиллеспи оглянулся на него, смотрит.
Юлем… Кто он такой, этот парень?
Гиллеспи. Я просил его осмотреть труп, этого достаточно.
Тиббс и врач с Юлемом стоят по разные стороны стола над трупом.
Тиббс. Сейчас без четверти пять. Когда этот человек был убит?
Гиллеспи. Ммм… Сэм Вуд обнаружил его на улице около трех. Доктор — вот он перед вами — сказал, что убили его, по всей вероятности, с час назад.
Тиббс (врачу). Значит, в два?
Врач. Возможно, и несколько позже… в четверть третьего… в полтретьего.
Тиббс. Вас не затруднит освидетельствовать лицо и нижнюю челюсть? (Врач послушно ощупывает лицо и челюсть.) Если не ошибаюсь, ригор мортис уже наступил.
Врач. Да.
Гиллеспи заинтересован.
Тиббс. Вам нетрудно также будет убедиться, что отеки, наступающие постмортем, уже налицо в нижних конечностях. И, следовательно, смерть наступила раньше, не правда ли?
Гиллеспи согласно кивнул.
Врач. Гмм…
Тиббс снова ощупывает пальцы покойника.
Тиббс. Точно мы это установим, как только у меня будет под руками термометр. Вам ведь известно, что понижение температуры мозга — самый надежный показатель времени наступления смерти. (Гиллеспи.) Так я говорю, шеф?
Гиллеспи (с полной готовностью). Ну да!
Тиббс (врачу и Юлему, снимая пиджак). Ну что ж… Кто из вас, джентельмены, согласится помочь мне?
Ни тот, ни другой не проявляют ни малейшего желания принять у него из рук пиджак.
Звонит телефон.
Гиллеспи поворачивает голову.
К застекленной телефонной будке подходит Юлем.
Юлем (в трубку). Похоронное бюро Юлема… Вас, шеф. (Передает трубку Гиллеспи.)
Гиллеспи (в трубку). Да… Докладывайте!.. Когда?.. А, прекрасно… Да-да, сию же минуту. (Повесил трубку, идет к двери, на ходу — Тиббсу.) Придется заняться одним парнем, на которого пало подозрение, — сбежал. Надо идти. (Юлему.) А вы вот что: все, что ему потребуется, — обеспечить, а то плохо
Последние комментарии
1 час 11 минут назад
1 день 32 минут назад
1 день 50 минут назад
1 день 59 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад