В душной южной ночи [Стерлинг Силлифант] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

надо успеть на поезд. (Открывает дверь, выходит.)

Гиллеспи. Да постойте же вы. (В дверях кабинета.) Поезд отправляется только в двенадцать.

Тиббс с чемоданом уже подошел к выходу.

Гиллеспи. Вам ведь за то и платят сто шестьдесят два доллара тридцать девять центов в неделю, чтоб вы трупы осматривали. Почему ж вы не можете взглянуть на этот?

Тиббс. А почему вы сами не можете?

Гиллеспи (с вызовом). А потому что я не эксперт, вот почему, офицер Тиббс!

Тиббс молча смотрит на него.


Похоронное бюро.

Юлем, его владелец, покрывает тело Колберта простыней, полицейский врач наблюдает за ним.

Врач. Десять центов — десять миллионов долларов… все одно, когда пробьет твой час.

Юлем. Угу… Да будет вам известно, я бы и здесь, в Спарте, сумел обслужить его еще и поаккуратней, чем у них в Чикаго, и вдвое дешевле.

Хлопнула дверь. Юлем направляется навстречу вошедшим Гиллеспи и Тиббсу.

Юлем. Тед Юлем, шеф… Мы ведь еще не имели удовольствия…

Гиллеспи. Да уж, воистину…

Обмениваются рукопожатием.

Юлем с недоумением смотрит на Тиббса.

Гиллеспи (Юлему). Со мной. Привет, док. (Направляется к столу, на котором лежит тело Колберта. Чуть сдвинул простыню, открыв лицо убитого. Наклонившись, внимательно всматривается.) Ннда…

Тиббс по-прежнему у двери.

Гиллеспи (выпрямился у сдвинул фуражку на затылок, Тиббсу). Так посмотрите?

Тиббс подходит.

Гиллеспи, врач, Юлем по одну сторону стола. Тиббс — по другую. Берет руку покойника.

Гиллеспи отходит в сторону, присаживается»

Тиббс исследует руку убитого.

Тиббс. Маникюр совсем свежий… Это хорошо… Очень хорошо.

Тиббс берет другую руку покойника, ощупывает, опускает ее. Переходит к голове, трогает виски, челюсть.

Гиллеспи, жуя резинку, наблюдает, как работает Тиббс.

Тиббс. Мне кое-что понадобится.

Гиллеспи. А именно?

Тиббс. Гидросульфат аммония, бензендин, перекись водорода…

Тиббс расшнуровывает ботинки покойника, снимает их.

Тиббс (продолжает перечень)… медный порошок, дистиллированная вода…

Руки Тиббса исследуют ступню, подвигаются выше, к колену покойника.

Тиббс…шестидюймовая целлулоидная линейка, термометр, пинцет, кронциркуль и несколько зубочисток…

Юлем и врач — по другую сторону стола — наблюдают за действиями Тиббса.

Юлем. Зубочисток?! Медный поро… Что здесь происходит, шеф?..

Гиллеспи оглянулся на него, смотрит.

Юлем… Кто он такой, этот парень?

Гиллеспи. Я просил его осмотреть труп, этого достаточно.

Тиббс и врач с Юлемом стоят по разные стороны стола над трупом.

Тиббс. Сейчас без четверти пять. Когда этот человек был убит?

Гиллеспи. Ммм… Сэм Вуд обнаружил его на улице около трех. Доктор — вот он перед вами — сказал, что убили его, по всей вероятности, с час назад.

Тиббс (врачу). Значит, в два?

Врач. Возможно, и несколько позже… в четверть третьего… в полтретьего.

Тиббс. Вас не затруднит освидетельствовать лицо и нижнюю челюсть? (Врач послушно ощупывает лицо и челюсть.) Если не ошибаюсь, ригор мортис уже наступил.

Врач. Да.

Гиллеспи заинтересован.

Тиббс. Вам нетрудно также будет убедиться, что отеки, наступающие постмортем, уже налицо в нижних конечностях. И, следовательно, смерть наступила раньше, не правда ли?

Гиллеспи согласно кивнул.

Врач. Гмм…

Тиббс снова ощупывает пальцы покойника.

Тиббс. Точно мы это установим, как только у меня будет под руками термометр. Вам ведь известно, что понижение температуры мозга — самый надежный показатель времени наступления смерти. (Гиллеспи.) Так я говорю, шеф?

Гиллеспи (с полной готовностью). Ну да!

Тиббс (врачу и Юлему, снимая пиджак). Ну что ж… Кто из вас, джентельмены, согласится помочь мне?

Ни тот, ни другой не проявляют ни малейшего желания принять у него из рук пиджак.

Звонит телефон.

Гиллеспи поворачивает голову.

К застекленной телефонной будке подходит Юлем.

Юлем (в трубку). Похоронное бюро Юлема… Вас, шеф. (Передает трубку Гиллеспи.)

Гиллеспи (в трубку). Да… Докладывайте!.. Когда?.. А, прекрасно… Да-да, сию же минуту. (Повесил трубку, идет к двери, на ходу — Тиббсу.) Придется заняться одним парнем, на которого пало подозрение, — сбежал. Надо идти. (Юлему.) А вы вот что: все, что ему потребуется, — обеспечить, а то плохо