Новые рассказы Южных морей [Биримбир Вонгар] (fb2) читать постранично, страница - 100


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r37>обратно)

38

Старейшина (маори). Уважительное обращение к старшему.

(обратно)

39

Плетеный настенный орнамент из тростника.

(обратно)

40

Братство, любовь, радость (маори).

(обратно)

41

Белый человек, чужеземец (маори).

(обратно)

42

Младший брат вождя, обычно зажиточный общинник.

(обратно)

43

Сладкий картофель (маори).

(обратно)

44

Маорийское название Новой Зеландии.

(обратно)

45

Родословная книга (маори).

(обратно)

46

Жаровня, вырытая в земле, куда кладутся раскаленные камни, и на них готовится пища. Сверху яма иногда засыпается землей.

(обратно)

47

Обрядовая песня, сопровождаемая мимикой и жестами.

(обратно)

48

Танец женщин с шариком, скатанным из сухих листьев, на длинном шнурке.

(обратно)

49

Длинное деревянное копье.

(обратно)

50

Юбка из новозеландского льна.

(обратно)

51

По преданию, на этих каноэ приплыли на остров предки современных аборигенов.

(обратно)