В глухих лесах [Николас Конде] (fb2) читать постранично, страница - 106


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кэрол.

— Послушай, Кэрри, — примирительно сказал он, — я не знаю, что у тебя там стряслось, но я очень устал и хочу спать. Давай поговорим завтра утром, хорошо? Я, конечно же, хочу понять, что произошло, чтобы расставить все точки над «i». Только давай завтра.

Да, разговор окончен! Остается только уйти. Без сомнения, ее слова ничего не изменят.

— Завтра… Конечно завтра…

Томми улыбнулся ей и подставил щеку для поцелуя.

Кэрол отрицательно покачала головой, в глазах стояли слезы. Она повернулась и вышла из комнаты. Позади щелкнул выключатель: Томми погасил свет…

Миллер стоял прямо за дверью. Он кивнул ей. Значит, все слышал и понимает, что она сделала все возможное.

Он тихонько подтолкнул Кэрол к лестничной площадке и прошептал:

— Спустись вниз и позови полицию. Просто выйди на крыльцо и махни рукой. А я тут обо всем позабочусь, — и, заметив ее вопросительный взгляд, добавил: — Ему нужно одеться, прежде чем его отправят на допрос.

Спускаясь вниз по лестнице, Кэрол оглянулась: Миллер чуть помедлил у двери, потом сунул руку в карман и вошел.

Кэрол уже выбежала на крыльцо, как вдруг резкий хлопок, прозвучавший где-то сзади, заставил ее остановиться. Сначала она не могла сообразить: что это было? Неужели она так неаккуратно захлопнула за собой дверь? Не может быть! Петли смазаны, и замок защелкивается мягко…

И тут она поняла: он снова обманул ее!

— Нет! Пол! Нет! — непроизвольно вырвался крик.

Кэрол ринулась назад к закрытой двери. Раздался еще один выстрел…

Бешено дрожат руки. Никак не вставить ключ в замочную скважину. Да это уже и не важно! Вокруг люди — один, Два, пять… десять — навалились, выбили дверь и устремились серым потоком наверх, топоча по ступеням.

Ошеломленная, она поплелась за ними. На лестничной площадке кто-то схватил ее за руку. Как во сне — слабость — обернулась, увидела Эрика.

— Только не сейчас, Кэрол. Побереги себя!

Она ничего не понимающими глазами уставилась на него.

— Эрик, что произошло?

Он кивнул и понесся вверх по лестнице… вдруг остановился, увидев на верхней площадке полицейского в форме.

— Кончено! Оба, лейтенант, убийство и самоубийство…

Пошатываясь как пьяная, Кэрол вышла из дому.

Она стояла у крыльца и смотрела на суматошно ожившую улицу. Представление продолжается! Прямо на глазах начиналось новое таинственное цирковое шоу: машины, фургоны, толпа людей, как по мановению волшебной палочки, вдруг появились из ниоткуда, и в то же время собственное понятие Кэрол об истинном и незыблемом безвозвратно кануло в никуда.

Кэрол снова увидела Эрика. Он подошел и обнял ее так, будто хотел укрыть от всех жизненных невзгод и потрясений…

Она прильнула к нему всем телом… Долго думала — не могла найти нужных слов — и, наконец, решилась:

— Скажи, мир когда-нибудь станет лучше?

— Ну, может быть, не весь, но кое-где и кое в чем — обязательно!

Он положил руки ей на плечи и немного отстранился. Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Я обещаю сделать твой мир чуточку лучше… если захочешь…

Она ничего не ответила, только прижалась лицом к его плечу, закрыла глаза и обняла крепко-крепко.

…А маленькая девочка, которой Кэрол помогла благополучно избежать всех опасностей, уже придумала, как ей выбраться из сырой и мрачной пещеры, где жили чудовища. Падая, сдирая в кровь руки и снова падая, она брела к еле заметному тоненькому лучику света вдалеке…

Примечания

1

Ratatouille (франц.) — овощное рагу (Прим. ред.)

(обратно)

2

Обвиненная в убийстве отца и мачехи, она была оправдана судом.

(обратно)

3

Музей современного искусства в Нью-Йорке.

(обратно)