Шолом-Алейхем
(перевод: Л. Юдкевич)
Рассказы для детей
![]() | Добавлена: 12.08.2013 Версия: 1.0 Переведена с идиш (yi) Дата создания файла: 2010-10-27 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Государственное Издательство Художественной Литературы Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияМафусаилом прозвали его в Касриловке за то, что был он обременен годами, что не имел ни единого зуба во рту, если не считать двух-трех пеньков, которыми он с трудом жевал, когда было что жевать. Высокий, тощий, облезлый, с побитой спиной и тусклыми глазами, кривоногий, мосластый, со впалыми боками, отвисшей губой, точно он вот-вот заплачет, и с общипанным хвостом – таков его портрет… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 10 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 87.39 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 6.27% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
2 часов 37 минут назад
6 часов 2 минут назад
6 часов 49 минут назад
20 часов 30 минут назад
22 часов 56 минут назад
23 часов 30 минут назад