Перекати-поле [Славница] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

насчет меня, - вздохнула Лили.

- Если только проститутку…

- Джеймс, не при ребенке!

- Да что он понимает?!

Гарри, в самом деле, не знал, что такое «проститутка». Он вообще не слушал разговор родителей, прикидывая, стоит ли ему уже начинать плакать из-за отсутствия крестного и фейерверков или еще подождать. Пока он это обдумывал, папа с мамой уселись рядышком на диван, а его посадили между собой на колени. Джеймс обнял Лили и Гарри, а жена опустила ему голову на плечо и стала перебирать непослушные волосы сына.

Глава 2. Неудавшийся праздник

В прихожей раздался сильный стук. Хозяева переглянулись, и Лили взяла Гарри к себе на руки.

- Наконец-то! - обрадовался Джеймс, вставая с дивана и потягиваясь. - Это наверняка Хвост. Так и не научился нормальной Алохоморе. Вечно выламывает двери!

- Пойдем, малыш, - сказала Лили сыну, тоже поднимаясь. - Я усажу тебя на твой стульчик. Ты будешь сидеть за столом самостоятельно, как взрослый.

Дверь в гостиную распахнулась. На пороге появилась довольно колоритная парочка: высокий худой мужчина с голым черепом, бледной кожей лица и красными глазами и невысокий, пухленький человечек в страшной белой маске, закрывающей лицо. На обоих были длинные черные мантии с капюшонами, а в руках волшебные палочки.

Гарри обязательно бы закричал от ужаса, если бы его в течение нескольких дней перед праздником не убеждали, что во время Хэллоуина все наряжаются призраками, вампирами и инферни. Поэтому он решил, что это пришли Питер и Сириус, и улыбнулся. Однако реакция папы была совершенно другой. Он побелел как полотно, метнулся к дивану, где валялась его волшебная палочка, и взволнованно закричал:

- Лили, хватай Гарри и беги! Я задержу их!

Женщина охнула и крепче прижала сына к груди. Они вместе увидели, как Джеймс не успел добежать до палочки, и та оказалась в руке высокого гостя, который засмеялся заставляющим сжаться от испуга смехом и равнодушно заметил ледяным тоном:

- Как просто. Авада Кедавра!

Зеленый луч угодил в папину грудь, и он упал на пол. Гарри хотел спросить маму, что происходит, но она стояла, будто кто-то сделал из нее статую. Как-то раз малыш с родителями и их друзьями играл в замирающие фигуры, поэтому лишь слегка удивился, что гости сразу приступили к развлечениям.

- Отдай ребенка, девчонка, и можешь идти, - проговорил, между тем, высокий незнакомец.

После этих слов Лили ожила, прижала Гарри еще крепче и кинулась из комнаты. Однако ее остановило заклинание, и она снова застыла.

- Не делай глупостей, Эванс. За тебя просили двое. Я не хочу убивать тебя. Отдай мне ребенка, - повторил Волдеморт.

- Прошу, не убивай моего мальчика, - взмолилась Лили, и на ее зеленые глаза набежали слезы. - Только не он!

Гарри понял, что речь идет о нем, и притих. Он не знал, что значат слова «убить» или «смерть» - наверное, какая-то плохая игра, судя по реакции мамы.

- Ты глупа. Его судьба предрешена. Никто, даже младенец, не может угрожать мне. Я не собираюсь ждать, пока он вырастет, - парировал Волдеморт все таким же ледяным тоном.

- Нет-нет, я не дам убить Гарри. Убей лучше меня! - заплакала Лили.

Мальчик тоже разревелся, так как ни разу не видел ее слез. Гость скривился, словно ему в рот положили дольку лимона, и грубо приказал:

- Не рыдай, и вели заткнуться своему выродку! В последний раз говорю тебе, Эванс, не мешай мне, отойди в сторону!

- Ни за что! - воскликнула Лили.

Она бросилась к противоположной от Волдеморта двери, но вскоре упала от попавшего в ее спину заклинания, придавив сына. Темный маг подошел к ним ближе, носком ботинка сдвинул женщину с ребенка и равнодушно начал его рассматривать. Малыш отполз немного от матери, сел на полу и, не зная, как реагировать на незнакомца (плакать или улыбаться), уставился в ответ.

* * *

- Милорд, вы же обещали. Обещали!.. - раздался рыдающий возглас.

Невысокий полный человек снял маску, кинулся к Лили и упал с ней рядом на колени. Гарри узнал в нем Питера, который тоном растерянного маленького ребенка, получившего в подарок не ту игрушку, произнес:

- Так нечестно!

- Ты смеешь быть недовольным мной, слуга? - рассердился Волдеморт. - Круцио!

Тело Питера забилось в конвульсиях, и он закричал пронзительно и громко. Это было очень страшно, поэтому Гарри разрыдался.

- Перестаньте орать! - приказал им Волдеморт таким тоном, что даже малыш подчинился. - Она пока не мертва. Я убью мальчишку, а ты, Петтигрю, сможешь ее утешать.

Питер подполз к нему, поцеловал подол мантии и ботинки и поблагодарил:

- Спасибо. Простите, милорд, мое недоверие.

Волдеморт высвободился из его объятий, попросту ткнув носком, и снова уставился на Гарри. Мальчик посмотрел в ответ. Внешность у этого человека была