Искатель. 1990. Выпуск № 03 [Джеймс Грэм Баллард] (fb2) читать постранично, страница - 67


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

1956 году. Д. Баллард — автор ряда романов: «Ветер ниоткуда», «Затопленный мир», «Бетонный остров», «Авария», «Засуха», «Кристаллический мир», а также сборников рассказов.

В «Искателе» печатались рассказы Д. Балларда «Минус один» и «Вы будете покупать, доктор».





Примечания

1

ЦНИЛСЭ — Центральная научно-исследовательская лаборатория судебной экспертизы.

(обратно)

2

ГИЦ — Главный информационный центр МВД СССР.

(обратно)

3

ГУУР — Главное управление уголовного розыска МВД СССР.

(обратно)

4

Кидала (жарг.) — мошенник. Как правило, кидалами называют тех, кто специализируется на перепродаже автомашин.

(обратно)

5

Ст. 153 УК Груз. ССР — «Мошенничество».

(обратно)

6

Бандер (жарг.) — начальник угрозыска.

(обратно)

7

Академия (жарг.) — тюрьма.

(обратно)

8

Гнать шары (жарг.) — подбирать обвинительный материал.

(обратно)

9

Масть (жарг.) — специализация преступника.

(обратно)

10

Заклад (жарг.) — выдача.

(обратно)

11

Черт (жарг.) — в данном случае человек, не относящийся к преступному миру.

(обратно)

12

Взять на гецилло (жарг.) — взять на мушку.

(обратно)

13

Гопник (жарг.) — преступник, занимающийся вооруженным разбоем. В том числе и убийствами.

(обратно)

14

Разгонщик (жарг.) — то же самое, что гопник, а также рэкетир.

(обратно)

15

Близец (жарг.) — наводка.

(обратно)

16

Беки (жарг.) — глаза.

(обратно)

17

Брон-ю — у спекулянтов вещь не первой свежести.

(обратно)

18

Пописать (жарг.) — нанести ранение бритвой.

(обратно)

19

Вести толковищу (жарг.) — выяснять отношения, разговаривать.

(обратно)

20

Зычара (жарг.) — человек, пользующийся воровским авторитетом.

(обратно)

21

Блатняк — имеет то же значение, что зычара.

(обратно)

22

Очко заработало (жарг.) — испугался.

(обратно)

23

Волына (жарг.) — пистолет.

(обратно)

24

Не связан с конторой — может ли сообщить в милицию.

(обратно)

25

Крутизна — богатый человек.

(обратно)

26

Минка (разг.) — Минское шоссе.

(обратно)

27

ПКЛ — Передвижная криминалистическая лаборатория. Располагается обычно в микроавтобусах типа РАФ.

(обратно)