Сёдла, на которых держится мир [Андрей Рябцев] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (9) »
Мы проехали сквозь рощу, а когда лошади решили напиться из ручья, Билл хотел вроде бы что-то сказать. Небо отражалось в воде, облака подпрыгивали на перекатных камушках. — Сомневаюсь я, что он останется здесь до пятницы, Джек. Я кивнул. — Да и с девушкой там непорядок, — сказал Билли. — Мне кажется, она попала в беду. Я должен её выручить. Мустанг Билла откровенно заржал. Я тоже подумал, что с девушкой-то как раз полный порядок. — Конечно, конечно, — подтвердил я. — Только, Билл… Тебе лучше о ней не мечтать. Она, по меньшей мере, принцесса или, того выше, дрессировщица зверей в цирке. Ты ей не ровня, Билл. — Человек всегда влюбляется самой верхушкой своей души, — Он вздохнул. — Так высоко, что может и не дотянется. Камушки в ручье притёрлись друг к другу, заставляли воду звенеть. — Ладно, Билл. Я развернул гнедого, и мы прогалопировали обратно, до рощи, а когда поравнялись с деревьями, я прихватил под уздцы коня Билла и свернул вправо. Теперь мы могли видеть шатёр, скрываясь за ветвями. Сходни у него кто-то невидимый втянул внутрь, а на месте входа образовалась ровная поверхность. Потом весь шатёр покачнулся и поднялся вверх, футов на двадцать. Повисел и стал подниматься всё выше и выше в воздух. — Это колдовство, Джек, — Билл задрал голову. Я протёр глаза. — Если только это не от выпивки. Облака выстроились в небе, как скалы. Серебристый шатёр блеснул и скрылся между ними. — Ну, вот и всё — вздохнул Билл. Ветер пошевелил ветви деревьев, как будто поворошил волосы непослушным мальчишкам и ушёл на северо-запад. — Могу я спросить, Билл, какие мысли у тебя под шляпой по этому поводу? Билли пожал плечами. — Индейцы называют облака всадниками в небе. Там свои пастбища и своя жизнь. — Если верить индейцам, можно далеко зайти. Мустанг кивнул, как бы подтверждая коварство индейцев, и лягнул моего гнедого. Тот взбрыкнул и полез кусаться, только держи поводья. Биллу пришлось его пнуть. — Я говорил, что у меня бабушка валлийка? — Билл с трудом вырвал свой сапог из пасти моего гнедого. — Она рассказывала про подобных тварей. Она называла их гоблинами. И они не были добрыми. — Правильно, Билл, вредные твари, вроде твоего мустанга, и не могут называться лошадьми. — Я про мистера Смита. Гоблины, они вроде колдунов и могут всякие чудеса творить, на манер этого летающего шатра. — Понятно, Билл. — А ещё у меня был дед ирландец, говорят, он однажды вздул баньши, когда тот мешал ему спать своими воплями. — Конечно, Билл, ты бы тоже вздул этого гоблина, если б он мешал тебе спать воплями. Билл вздохнул. — К сожалению, он не вернётся. Его следы в облаках. — К сожалению, вернётся. Билл повернулся в седле. — С чего это ты взял, Джек? Я пронаблюдал, как челюсти Билла превращают роскошную сигару в кусок жевательного табака, и решил, что тянуть не стоит. — Я не случайно запустил штучку про Джесси Джеймса. — Ну и что, Джек, какое ему дело до местных придурков? — А
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (9) »
Последние комментарии
2 часов 8 минут назад
2 часов 45 минут назад
1 день 16 часов назад
1 день 18 часов назад
2 дней 9 часов назад
2 дней 9 часов назад