[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Открой страницу 17.*(обратно)
34
Решение рассказать Хуберту о том, что ты слышал в парижском кафе, было правильным. Хуберт и Мари-Лиз слушают затаив дыхание. Едва ты закончил, Хуберт говорит: — Не важно, как и почему произошло это твое путешествие в Париж. Важно, что мы теперь сделаем. Мы позвоним в Интерпол, международную полицию, и будем надеяться, что нам поверят. Через пять часов на загородное футбольное поле садится вертолет «Алюэтт», из него выходят три человека в отлично сшитых костюмах. Один из них представляется: — Я Бернар Россиньоль, руководитель отдела по борьбе с мошенничеством. Не исключено, что, посмотрев этот альбом, вы сможете нам помочь. Он протягивает толстую папку с тремя закрепками.Переходи на страницу 40.*(обратно)
35
(обратно)
36
— Прости, только что вспомнил: я хотел сегодня забрать запасные покрышки со специальным протектором, — говоришь ты. Это ложь только наполовину — ты действительно собирался их взять, но только завтра. — А подождать нельзя? — спрашивает Мари-Лиз. На ее лице написано удивление. — Извини, но я не привык оставлять дела на потом. Передай Хуберту, что я вернусь после обеда. Пока, — говоришь ты, выскакивая за дверь. Через минуту ты уже выезжаешь из города и мчишься по извилистой дороге в долину. Ты плохо представляешь себе, куда едешь, но тебе нужно время все обдумать и унять страх. — Что мне известно? — спрашиваешь ты вслух. И, словно в ответ, внутренний голос подсказывает тебе: «Положись на интуицию. До сих пор ты делал все как надо. Но не заходи слишком далеко. Ты ведь не хочешь, чтобы они что-нибудь заподозрили».Открой страницу 48.*(обратно)
37
Решение ничего не говорить о том, что ты слышал в кафе «Трое приятелей», привело к роковому повороту событий. Рауль и его правая рука, Генри, начали следить за тобой и Хубертом. Вот что они задумали.— Путь свободен, дружище, — говорит Рауль. — Хуберт будет занят, и мы возьмем это дельце в свои руки. — Много болтаешь, подождем — увидим, — отвечает Генри. — Вечно ты во всем сомневаешься и действуешь мне на нервы, Генри, — говорит Рауль, сверкая глазами. — Мы перехватим американца в Марселе, это я беру на себя. — Как хочешь, Рауль, как хочешь, — отвечает Генри. Они уезжают из Венаска и направляются прямо в Марсель. В этот же вечер банда разрабатывает окончательный план. — Все очень просто, — говорит Рауль. — Мы сделаем американцу такое заманчивое предложение, от которого он не сможет отказаться, и передадим деньги из рук в руки. Он будет скомпрометирован, и мы тут же поставим свои условия: или семья платит нам, чтобы мы заткнулись, или мы передаем все улики полиции. А сами, конечно же, действуем анонимно. Здорово, а?
Открой страницу 44.*(обратно)
38
— Не думаю, — отвечаешь ты, собрав все свое мужество и хладнокровие. — Перед тем как прийти сюда, я не поленился позвонить в Интерпол. Если не ошибаюсь, они занимаются как раз тем, что пресекают подобные махинации. В этот момент дверь распахивается, и в комнату врываются три человека с автоматами. — Встать лицом к стене! Мы записали ваш разговор, и могу добавить, что мы следим за вами, мсье Рауль де Жардан, с того самого случая в Монте-Карло, — говорит руководитель отдела по борьбе с мошенничеством. Рауля, Генри и всех остальных уводят. Через шесть дней ты принимаешь участие в соревнованиях и занимаешь почетное четвертое место в своем классе. Ты не выиграл, но все-таки пришел к финишу. И после всего, что тебе пришлось испытать, ты собой доволен.(обратно)КОНЕЦ
39
(обратно)
Последние комментарии
7 часов 28 минут назад
10 часов 25 минут назад
10 часов 26 минут назад
11 часов 28 минут назад
16 часов 46 минут назад
16 часов 47 минут назад