Тысяча евро за жизнь [Элия Барсело] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (11) »
В большом комфортабельном кабинете доктора Мендозы с жужжанием погас монитор, экран стал чёрным. На несколько долгих секунд воцарилась тишина. Затем Мендоза с улыбкой повернулся к своим клиентам. — Ну, сеньор Пейро, сеньора Саладрига, что скажете? Разве они не великолепны? — Девушка настоящая красавица, — сказал мужчина, откашлявшись. — Эфиопка, не так ли? — Вообще-то мне нельзя вам это говорить, — продолжал улыбаться Мендоза, — но да, эфиопка. Страна происхождения нескольких красивейших в мире женщин. — А он? — спросила дама. — Раз уж мы… — Она улыбнулась своему мужу. — Он из Мали. — Не слишком ли он… чёрен? — спросил сеньор Пейро, хорошо отдавая себе отчёт в том, что его вопрос не политнекорректен. — Черты лица у него европейские, как вы, наверное, заметили. Если цвет его кожи будет представлять собой проблему, мы доведём её до нужного состояния, но позднее, после проведения трансфера. — Что скажешь ты? — спросил Пейро свою жену. — Я нахожу его очень привлекательным, несмотря на цвет. — Подумайте и о том, что у него великолепная конституция. Вам очень повезло. Оба они эстетически безупречны и, сверх того, как я уже говорил, превосходно совместимы с вами. Лучшего и пожелать нельзя. — Они оба знают, что с ними будет? — спросила женщина. — Они информированы, как положено, и подписали все необходимые документы. Теперь решение за вами. — И если мы откажемся? — Тогда они оба останутся здесь, пока мы не подберём других подходящих клиентов. Но, позвольте мне сказать вам, почти невозможно будет найти такую же высокую степень совместимости, как с вами. Однако рано или поздно они в любом случае будут кому-то предложены. Доктор Мендоза встал. — Может, мне оставить вас на некоторое время одних? Вам наверняка хотелось бы обсудить что-нибудь с глазу на глаз, прежде чем вы примете окончательное решение. — Нет, доктор, не уходите. Мы уже обо всём поговорили, — сказал мужчина, искоса глянув на свою жену, которая быстро отвела глаза. — Тогда у вас, может быть, есть ещё вопросы, — Мендоза снова сел за свой письменный стол. — Посмотрим, правильно ли я понял, — подытожил сеньор Пейро. — С завтрашнего дня мы с моей женой будем иметь полный контроль над телами этих африканцев… — Молодыми, здоровыми и красивыми телами, — добавил Мендоза. — В течение двадцати-двадцати двух часов ежесуточно, — продолжил его клиент. — Когда мы будем спать, они смогут жить своей жизнью — если это можно так назвать. Так что у нас не будет доступа к их действиям или воспоминаниям об этих действиях. Пока её муж говорил, женщина с видимой нервозностью поигрывала золотой цепью своей эксклюзивной сумочки. — Мы можем вести свою обычную жизнь и сохраним все наши способности и воспоминания. — Разумеется, сеньор Пейро. Хотя вам, конечно, потребуется фаза приспособления к вашим новым… инструментам, так сказать. — И почём нам знать, что однажды они не проснутся посреди нашей дневной жизни? — спросила женщина. На все эти вопросы доктор Мендоза уже десятки раз отвечал во время многочисленных бесед с Пейро и его женой, но терпение было одной из черт его характера — и одним из самых полезных профессиональных качеств. Поэтому он лишь улыбнулся умиротворяющей отеческой улыбкой. — Это совершенно невозможно, сеньора. Вы и ваш муж будете вовремя принимать необходимые медикаменты, чтобы планомерно подавлять личность ваших «доноров», пока вы бодрствуете. А когда ваш мозг будет в покое, обычно ночью, ваши «доноры» будут просыпаться и в течение двух-четырёх часов оставаться самими собой. По истечении этого времени их личности снова будут обесточены, а сами вы проснётесь свежими и выспавшимися. — А если они во время своего бодрствования будут делать что-то тяжёлое или поранятся? — Медикаменты, которые вы
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (11) »
Последние комментарии
14 часов 11 минут назад
14 часов 46 минут назад
15 часов 39 минут назад
15 часов 44 минут назад
15 часов 55 минут назад
16 часов 9 минут назад