В лабиринтах смертельного риска [Михаил Владимирович Михалков] (fb2) читать постранично, страница - 133


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(нем.)

(обратно)

21

Подкидывай! (нем.)

(обратно)

22

О, превосходно! (нем.)

(обратно)

23

Я чувствую себя у вас, как будто бы я снова дома! Как вам это удается? (нем.)

(обратно)

24

Богатый опыт, господин генерал! (нем.)

(обратно)

25

Есть! Есть! Будет исполнено! (нем.)

(обратно)

26

Извините, девушка, я очень сожалею, но обстоятельства… (нем.)

(обратно)

27

С нами Бог (нем.).

(обратно)

28

«Крылья» и «Армия» (нем.).

(обратно)

29

Кальян — это прибор для курения табака. В сосуд с водой кладут табак, дым, проходя через воду, охлаждается. У сосуда несколько отводов, и курить могут сразу несколько человек, сидящих за одним столом — Примеч. автора.

(обратно)

30

Господин фельдфебель, приятного аппетита! (нем.)

(обратно)

31

О-о-о! Кого вижу… Где ты пропадал? Мы тебя искали! (нем.)

(обратно)

32

Плохо искали! (нем.)

(обратно)

33

Это ваш человек? (нем.)

(обратно)

34

Наш! (нем.)

(обратно)

35

Почему разъезжает без документов? (нем.)

(обратно)

36

Это надо спросить у начальства, а командир роты, капитан Бёрш, на фронте (нем.)

(обратно)

37

Распишитесь! (нем.)

(обратно)

38

Что у вас? (нем.)

(обратно)

39

Противотанковые ружья (нем.)

(обратно)

40

Кто тут? (латыш.)

(обратно)

41

Немцы есть? (латыш.)

(обратно)

42

Нет (латыш.).

(обратно)

43

Пить! (латыш.)

(обратно)

44

Это тебе! (латыш.)

(обратно)

45

Нет, нет! Не надо! (латыш.)

(обратно)

46

Скорее. Лошадь… Госпиталь Салдус… А то тебя… (латыш.).

(обратно)

47

Что у вас? (нем.)

(обратно)

48

Не знаю, при танковой атаке упал с танка. Рука!.. Шея!., (нем.)

(обратно)

49

Вот. У вас сдвинуты шейные позвонки, сломана кисть руки, осколки в тканях… (нем.)

(обратно)