Песнь крови [Кэт Адамс] (fb2) читать постранично, страница - 91


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t32>

3

Хэмптонс — курортная местность на востоке Лонг-Айленда, излюбленное место отдыха жителей Нью-Йорка.

(обратно)

4

Гарри «Рыжий» Винстон — герой популярного американского телесериала «Сыны анархии» (выходит в эфир с 2008 г.). Роль Гарри играет актер Райан Хёрст.

(обратно)

5

El Jefe — шеф, начальник (исп.).

(обратно)

6

Эту фразу актер Патрик Суэйзи произносит в фильме «Дом у дороги» (1989 г.).

(обратно)

7

Мировая серия (англ.: WorldSeries) — решающая серия игр в сезоне Главной лиги бейсбола США.

(обратно)

8

Graves — могилы (англ.).

(обратно)

9

Крокпот — особая кастрюля для медленного разогрева блюд.

(обратно)

10

«Ensure» — специальное жидкое питание для хирургических больных.

(обратно)

11

Барри Манилоу (род. 1943) — популярный американский эстрадный певец.

(обратно)

12

Твидл-Ди и Твидл-Дам — близнецы, персонажи сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес».

(обратно)

13

Эдвард Фрэнсис Хаттон — основатель биржевой брокерской фирмы «Hutton & Co». В 1970–1980-е гг. была очень популярна фраза из рекламного слогана: «Когда Хаттон говорит, люди слушают».

(обратно)

14

Имеется в виду бейсбольная команда «New York Mets».

(обратно)

15

Соответственно, имеются в виду команды «Los Angeles Angels» и «Chicago Cubs».

(обратно)

16

«Wind Beneath My Wings» (в пер. с англ.: «Ветер под моими крыльями») — известная песня американских авторов Джеффа Силбара и Ларри Хенли, написанная в 1982 г. и не раз занимавшая высокие строчки в чартах. Звучала на второй инаугурации Рональда Рейгана. Среди исполнителей — Бетт Мидлер, Ширли Бэсси и др.

(обратно)

17

«PopRocks» — особые конфеты, при жевании которых во рту выделяется газ.

(обратно)

18

Джессика Рэббит — подружка Роджера в фильме «Кто подставил кролика Роджера» (1988).

(обратно)