Deep Purple. Несущие шторм [Владимир Владимирович Дрибущак] (fb2) читать постранично, страница - 95


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

141 — Вместо «Фугу До-минор» читать «Фугу Ре-минор». В музыке обозначение гармонии Dm читается как Ре-минор, а не До-минор, которое обозначается как Ст.

стр. 142 — В описании тройного бокс-сета The Originals Vol. 2 ошибочно написано, что это «…переиздание первых трёх альбомов — Who Do We Think We Are, Stormbringer и Come Taste The Band…»

стр. 144–145 — Machine Head Anniversary Edition, дополнение: «Альбом был также выпущен в Европе в картонном конверте «под винил» (промо-издание). К нему прилагался буклет формата А4 с фотографиями, сделанными во время записи Machine Head».

стр. 149 — «…пошел к черту весь этот рок-н-ролл!» — неправильный перевод, в оригинале у Гиллана было «fuck-off rock’n’roll», т. е. в смысле «за бательский рок-н-ролл», «кому не нравится, те пошли на хрен».

стр. 155 — «…материал, скомпилированный с двух концертов в лондонском «Royal Albert Hall», проходивших 25 и 26 сентября 1999 года» — на самом деле, на этом альбоме весь материал — с концерта 26 сентября, за исключением «That’s Why God Is Singing The Blues», во время которого у Стива Морса развалилась гитара, поэтому этот трек пришлось взять с первого концерта».

Там же: «два этих шоу были также зафиксированы на видеопленку и смонтированы (выбраны лучшие номера)» — на видео снимался только второй концерт, и то не полностью. Всё, что было снято, попало на DVD (за исключением «That’s Why God Is Singing The Blues» — см. выше).

стр. 201 — «…для релиза был подкрашен в фиолетовый цвет…» — это относится только к европейскому релизу.

стр. 204 — «…распространяется только среди членов фэн-клуба…». Он продавался как на концертах, так и через Интернет всем желающим.

стр. 205 — «+А Band Downunder (extra material on DVD only)». Дополнение: «На самом деле весь этот «extra material» вышел отдельной кассетой, правда, только в системе PAL».

стр. 206 — «отлично сыгранный концерт группы, записанный во время выступления по германскому ТВ 12.03.2000 г. в программе «Gottschalk»» — поддавшись нажиму со стороны продюсеров программы, группа выступала под фонограмму Total Abandon. Было обещано, что в следующий раз дадут сыграть живьем, но «следующий раз» пока так и не наступил.

стр. 219 — Московский концерт состоялся 23, а не 22 июня 1996 года.

стр. 332 — «…«The Aviator» — песня посвящена Стиву Морсу, который умеет управлять спортивным самолетом» — Дополнение: Стив умеет управлять не только спортивными, но и пассажирскими самолётами. В период с 1986 по 1988 гг. он даже работал профессиональным пилотом в одной из региональных авиакомпаний.

стр. 338 — «Cozmic Jazz» — правильное название «Cosmic Jazz» (так написано на обложке бутлега).

там же — «The Song Of Joy» — правильное название произведения Бетховена «Ода Радости» («Ode То Joy»).

стр. 340 — «Greensleeves — из репертуара RAINBOW, встречается только на бутлегах» — композиция «Greensleeves» игралась Блэкмором в DEEP PURPLE, в частности, на «California Jam», хотя и не выделена в отдельный трек.

стр. 344 — «Mumblin’ Thing Blues» — инструментальный джем» — это не инструментальный джем, там есть вокальная партия.

стр. 345 — «А Parade» — это тот же «Guitar Parade» Морса, упомянутый в списке ранее. Обычно игрался перед «Smoke On The Water».

стр. 347 — «Super Trooper» — на альбоме Who Do We Think We Are записана песня под названием «Super Trouper».


«Ritchie Blackmore. Ловец радуги», том IV:

стр. 42 — Предложения: «Кроме собственных композиций, в репертуаре группы были веши из рок-оперы «Tommy» группы THE WHO и «джетроталловская» «Aqualung».» и «В середине 1970 года они последний раз меняют название — на ELF.» следует поменять местами, так как в 1969 году ELVES не могли играть песню «Aqualung», потому что она была написана и выпущена в 1971 г.

стр. 80 — Вместо «Брайан Джонс (Brian Jones)» следует читать: «Брайан Джонсон (Brian Johnson)».

стр. 89 — Вместо «12 октября» следует читать «7 октября».

стр. 107 — Вместо «1 декабря 1982 года» следует читать «1 декабря 1981 года», именно в этом году Дону Эйри объявили об увольнении.

стр. 140 — Вместо «30 мая» следует читать «31 мая». Концерт в «Esjerg» состоялся 31.05.1997, а не 30-го, см. бутлег Mistreated In Denmark.

стр. 155 — Вместо «17 апреля» следует читать «16 апреля» — концерт в Питере состоялся 16.04.2002 г.

стр. 218 — песни на Live ЕР группы SWEET записаны 1-я и 3-я -24.03.1976 г.; 2-я — 27.02.1976 г.

стр. 300, 309 — следует читать «Make Your Move» вместо «Маке Your More».

P.S. По техническим причинам в 4-й том не вошла песня «Bad Girl», поэтому ее текст на английском и перевод приводим на следующей странице.


BAD GIRL

(Blackmore/Turner)

(from 1979 single and Finyl Vinyl)


She steals my love out a way that she licks her lips.
She's got that look right down to her fingertips.
My mind says something's wrong
when she whips her eye,
But when he told me something else that can never lie,
And every time that she touches me I just wanna die.
Chorus:
She's a bad girl (x3)
And I can’t explain,
How I feel, is it real.
Is it love by another name?
Oooh, and when I'm all alone in the night,
I call her up on the telephone and feel all right.
When she shakes my tambourine I start to dance inside,
That she throws my proud a switch and let her fingers glide,
I don’t need to go that way but I sure like the ride.
She's a bad girl (x2)
Yes, she's a bad girl
And I can't explain
How I feel, is it