Заложник вчерашнего дня [Уильям Т Квик] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

обследовать его сокровище. Взору Гарри предстал серебристо-серый куб со стороной около полуметра. На поверхности одной из боковых граней выступали стандартные сверхмощные силовые штепсельные розетки, причем смотрелись они здесь явно не на своем месте. На верхней грани было небольшое отверстие, чуть более трети дюйма в диаметре, вокруг которого виднелось нечто вроде слабых царапин.

Весил куб, видно, порядочно. Толстые стальные брусья тележки слегка прогнулись под его массой, а четыре колеса из твердой резины почти на дюйм утонули в ковре.

— Хэл, — прошептал Гарри. У него, как и у отца, под правым ухом был вживлен миниатюрный передатчик, позволяющий в любое время связаться с компьютером.

— Штепсельные розетки нетипичны для артефакта, — ответил Хэл. — Установлены после его изготовления. Гравировка или насечка на верхней грани неслучайны. Рисунок указывает на разумность.

Теперь Гарри начал понимать, почему Крысиное Рыльце так вспотел. Он и сам почувствовал, как лоб покрылся испариной. Огромная, загроможденная вещами комната вдруг стала угнетающе душной. Нечто в этом кубе было до боли знакомым.

— Хэл, что это?

— Если ты имеешь в виду для чего он предназначен, то я не знаю. А относительно того, чем он является, так это Керсгатанский артефакт.

— Боже правый, — пробормотал Гарри. Ему следовало бы вышвырнуть Крысиное Рыльце с его таинственным кубом за двери, но, само собой, он не сделал этого.

Гарри не думал, что сделка отнимет много времени и оказался прав. Крысиное Рыльце так торопился отделаться от загадочного куба, что, схватив деньги, ринулся к выходу, едва не забыв взять квитанцию. Нетрудно было догадаться, что вряд ли он собирался когда-либо вернуться за этой штукенцией.

Гарри вздохнул и с трудом отволок куб под один из сводов зала.

— Как считаешь, Хэл, может он взорваться?

Из верхнего громкоговорителя раздался бесстрастный голос компьютера.

— Есть небольшая радиация, в основном рентгеновские лучи, но уровень излучения не опасен. Не думаю, что это взрывное устройство.

— По закону, мы обязаны хранить его шесть месяцев, — задумчиво произнес Гарри, меряя шагами комнату.

Хэл никак это не прокомментировал. Он знал все, что нужно было знать о закладах, залогах, ссудах и ломбардах. Гарри назвал компьютер Хэлом несколько лет назад в честь какого-то героя из древних видеофильмов, которыми тогда увлекался: голос Хэла напоминал ему говор того персонажа.

Теперь следовало заняться новым приобретением, хотя Гарри не имел ни малейшего представления о том, что с ним делать. Насколько он знал, в пределах Конфедерации Хогота за все время ее существования было обнаружено чуть меньше дюжины всевозможных Керсгатанских артефактов. Так что не имело особого значения, что представляла из себя эта штука и находилась ли она в рабочем состоянии. Поторговавшись, немного с Крысиным Рыльцем, Гарри все же отвалил ему один килокредит. Возможно, грызун этот даже поверил его заверениям, что у них в ломбарде уже был такой предмет. Бедняга абсолютно не отдавал себе отчета в том, что он продавал. Если куб был неподдельным, то он стоил в тысячи раз дороже. Возникал целый ряд вопросов: где Крысиное Рыльце достал артефакт, каким образом он заполучил его, кому принадлежал куб раньше, и кто его сейчас разыскивал. Последняя загадка казалась наиболее значимой. Крысиное Рыльце вряд ли блистал интеллектом и выследить его не составляло большого труда.

Отец как-то пообещал Гарри, что не станет вмешиваться в его решения, даже если они окажутся не совсем удачными, но сейчас даже самого Гарри одолевали сомнения. Интересно, что скажет папаша на этот раз, когда увидит зловещий плод сделки, заключенной его сыночком?

Отца звали Гарт Хамершмидт. Сын носил то же имя, с малоприятной для него приставкой Младший. Он предпочитал, чтобы его называли Гарри, несмотря на некоторое недовольство по этому поводу папочки. В этом, собственно, и состояли разногласия между ними. Ну еще, может быть, и в том, что Гарри считал себя хотя и молодым и пока не опытным, но уже довольно лихим парнем, тогда как Гарт особенно любил повторять фразу «Молоко-на-губах-не-обсохло-а-туда-же».

Излюбленной темой разговоров Гарта была история о том, как он утвердился в бизнесе и основал «Золотой Шар». Судя по его рассказам, возможным это стало после изнурительного марафона — семинедельной игры в покер с двумя капитанами космических кораблей, каким-то межзвездным пиратом, компьютерным контрабандистом и Хилгреном, который по-прежнему по человеческим меркам они жили практически вечно — обладал достаточным весом в Готе, столице планеты. Воспоминание с последнем принесло Гарри некоторое удовлетворение. Ему почему-то казалось, что им с отцом вскоре потребуется поддержка самых влиятельных сил. Чем больше он думал о загадочном кубе, тем сильнее его охватывало беспокойство. Причем волновали его не только секреты артефакта, но и стоимость таинственного предмета. Цена его,