Охота на свиней [Биргитта Тротциг] (fb2) читать постранично, страница - 169


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Частная служба охраны.

(обратно)

71

Танцуй свинг (англ.).

(обратно)

72

Поцелуй — всего только поцелуй, вздох — всего только вздох. Главное же проясняется с течением времени (англ.). Из кинофильма «Касабланка».

(обратно)

73

Имя шведского короля — Карл-Густаф (через «ф», что соответствует старому правописанию); Карлом-Филиппом зовут его сына, а Мадленой вторую дочь.

(обратно)

74

Я устал от жизни, но боюсь умереть (англ.) (из мюзикла «Оклахома»).

(обратно)

75

Популярное шведско-датское эстрадное трио.

(обратно)