В сетях любви [Сесилия Грант] (fb2) читать постранично, страница - 114


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

изменилось его выражение — он смотрел на нее так же ласково, — а потому что правильный ответ нашелся сам собой, точный и недвусмысленный.

— Нам повезло, — сказала она, причем нив коей мере не покривила душой. — Думаю, мы должны объяснить все это удачей.

Примечания

1

Пропуск (фр.)

(обратно)

2

С поличным (фр.).

(обратно)

3

Женщина легкого поведения (фр.).

(обратно)

4

Твист — это когда игрок может взять еще одну карту без увеличения ставки.

(обратно)

5

Следовательно (лат.).

(обратно)

6

Святая святых (лат.).

(обратно)

7

Вид игры в кости.

(обратно)

8

Карточная игра «Железка» (фр.).

(обратно)

9

Легендарный боксер Джон Джексон, прозванный Джентльменом за изысканные манеры.

(обратно)

10

Денежное вознаграждение за успехи в морских боях.

(обратно)

11

Нежные чувства (фр.).

(обратно)