Мы [Дэвид Николс] (fb2)


Дэвид Николс  
(перевод: Екатерина Анатольевна Коротнян, Ольга Викторовна Александрова)

Современная проза  

Мы 1.47 Мб, 383с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2015 г. (post) (иллюстрации)

Мы (fb2)Добавлена: 24.04.2015 Версия: 1.01.
Дата авторской / издательской редакции: 2014-01-01
Дата создания файла: 2015-02-13
ISBN: 978-5-389-08539-8 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Как должен поступить мужчина средних лет, с хорошим чувством юмора, счастливо женатый почти двадцать пять лет, когда его жена среди ночи неожиданно заявляет, что покидает его, чтобы вновь обрести себя и почувствовать вкус к жизни? Дуглас решает бороться за свой брак. Вместе с женой Конни и семнадцатилетним сыном он планирует совершить Большое турне по европейским городам. Они собираются провести последнее лето всей семьей, перед тем как сын покинет дом ради учебы в колледже. Дуглас всей душой рвется в это путешествие, надеясь пробудить былую страсть жены. И вот билеты куплены, номера в отелях забронированы… Казалось, ничто не может сорвать планы… Впервые на русском языке!


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Дом — это грусть. Он мелочью любой Последнему уехавшему верен, Вернуть его надеясь. Чуть живой, Ссыхается, покинут и затерян, Не смея стать самим собой, Каким он был вначале, до тех пор Пока в нем жили дружно. Это сразу Теперь в глаза бросается. В упор Взгляни на эти ноты, на ковер, На фортепьянный стул. На эту вазу. Филип Ларкин (Перевод А. Кушнера)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 383 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 84.98 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1561.04 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 28.20% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5