Литературная Газета 6506 ( № 16 2015) [Литературная Газета] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

и за её пределами. Его книги расходились на постсоветском пространстве немалыми тиражами, к нему прислушивались, о нём спорили. Это была фигура пусть и не мирового значения, но очень крупная по украинским меркам. И такого человека они уничтожили. И им его не жалко – на форумах и в социальных сетях самое настоящее ликование, переходящее в истерику. Как же, промоскальскую гадюку вбили. Откупоривай бутыль с горилкой, режь сало, праздник…

Это, в общем, объяснимо. «Жовто-блакитным» не нужна культура, они не ценят интеллект. Нафантазировали же они себе великую историю, в которой всех победили и всё на свете изобрели. Доказали же они, что Христос, Будда и Магомет являлись украинцами. Вот и великих украинских писателей себе придумают. Назначат ими тех, кто скакал на майдане и громче всех орал против Москвы. В этом суть нынешнего массового психоза на Украине. Бузина там и таким не нужен. Но он нужен нам. И теперь он навсегда с нами.

«ЛГ»

Теги: Россия , Европа , Украина , СМИ

(обратно)

Память и беспамятство

Советский воинский участок Национального мемориального парка в Будапеште

Там, где серьёзно относятся к своему настоящему и задумываются о будущем, хорошо понимают: насилие порождает насилие и разрушает в первую очередь насильника. Скажем, в новейшей истории Венгрии и в венгерско-российских отношениях есть тема чувствительная и болезненная: это события 1956 года. Но здесь совместно ищут и находят решения, которые не извращают правды, не задевают национального достоинства ни одного из народов.

Например, Министерство обороны Венгрии проявило инициативу в замене надписей на памятниках 1956 года, которые располагаются на советском воинском участке мемориального парка на улице Фиумеи в Будапеште. Венгерское издание Magyar Hirlap (MH) сообщает, что недавно на очередном заседании венгерско-российской смешанной межправительственной комиссии военной памяти стороны отчитались о ходе работ по обустройству воинского мемориала и проинформировали друг друга о местоположении воинских захоронений на территориях обеих стран.

Понятно, что возникают вопросы, требующие особо деликатного и взвешенного подхода. Например, венгерская сторона особым пунктом включила в программу работы изменение надписей на памятниках 1956 года. Ещё в ноябре 2013 года на заседании комиссии предложили написать: "В память о советских воинах, павших в ходе событий 1956 года". Но пока российская сторона, как пишет MH, медлит с дачей согласия на изменение надписей, и в мемориальном парке можно увидеть памятный обелиск советским воинам, отдавшим жизнь «в контрреволюционной борьбе, в противодействии свободе венгерского народа». Как видим, новый венгерский вариант куда более корректен, и наверняка стороны придут к согласию, поскольку проявляют взаимоуважение и терпение - вопросы-то на самом деле не простые. 

А вот беспамятство у нас, на Украине, никак не соответствует нормальным стандартам поведения граждан в цивилизованном мире. Крушится, стирается всё без разбора! Кроме свастики на нашивках военных формирований типа батальона «Азов».

Наталья ЗАПОРОЖЕЦ, ОДЕССКАЯ ОБЛАСТЬ

Теги: Россия , Европа , Украина , СМИ

(обратно)

Честный и непрочитанный

Джордж Оруэлл. Наперекор порядку вещей. - М.: Издательство "Знание", 2014. – 544 с.: ил. – 2000 экз.

Оруэлла среднестатистический читатель знает в основном по роману «1984» и повести «Скотный двор», а между тем он написал ещё немало любопытных произведений. К их числу, без сомнения, можно отнести четыре документальные (и в то же время автобиографические) книги: «Славно, славно мы резвились» (1947), «Фунты лиха в Париже и Лондоне» (1931), «Дорога на Уиган-Пирс» (1936), «Памяти Каталонии» (1939), собранные здесь под одной обложкой. В России из этих произведений прежде издавались только «Фунты лиха в Париже и Лондоне», другие же впервые представлены нашему читателю. Они написаны в присущей автору манере «предельной откровенности», не просто построены на рассказах о себе, своих эмоциях, поступках и идеях, но и являются хронологическим отражением жизни выдающегося писателя. Не каждый литератор писал о себе так увлечённо и подробно, как Оруэлл. Но – парадокс – его творческое наследие до сих пор не прочитано в должной степени. Многие знают, что он придумал термин «холодная война», но мало кто в курсе, что Оруэлл был ещё и поэтом. У всех на устах такие словосочетания, как «Большой брат», «Министерство Правды», «Мыслепреступление», но что мы знаем о повседневной жизни писателя, о его участии в гражданской войне в Испании, о независимой политической позиции, о тяжёлой болезни, омрачившей последние годы Оруэлла? В предлагаемом увесистом томе (автор проекта –