Энн Ветемаа
(перевод: Александр Альфредович Томберг)
![]() | Добавлена: 11.05.2015 Версия: 1.1 Переведена с эстонского (et) Дата создания файла: 2012-03-24 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Советский писатель Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация В новую книгу известного эстонского прозаика Энна Ветемаа вошли два романа. Герой первого романа «Снежный ком» — культработник, искренне любящий свое негромкое занятие. Истинная ценность человеческой личности, утверждает автор, определяется тем, насколько развито в нем чувство долга, чувство ответственности перед обществом. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 172 страниц - немного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 82.64 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1592.85 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 22.33% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 час 18 минут назад
6 часов 22 минут назад
6 часов 42 минут назад
6 часов 43 минут назад
6 часов 57 минут назад
7 часов 41 минут назад