Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
направления — мое геологическое и ваше археологическое… Вы что-то хотите сказать?Археолог задумчиво пощипывал острую бородку.— Что меня больше всего привлекает, Иван Семенович, — заговорил он, — это, так сказать, неизведанность пещеры. В нее с давних пор не ступала нога человека. Помните, что говорил старик? Дескать, раньше находили там разные игрушки, а теперь их не стало. Значит, по крайней мере два-три поколения считали завал концом пещеры. А теперь, после того как мы прошли дальше, у меня возникли совсем другие соображения.— Любопытно, любопытно! Какие же именно?— Те «игрушки», как выразился старик, говоря о предметах далекого прошлого, воистину только игрушки по сравнению с тем, что хранит пещера. Мне кажется, наши далекие предки пользовались ею достаточно широко. Пещера была глубока и просторна, не мешали никакие завалы. Вполне возможно, что в ней прятались от врагов… Учитывая характер находок, о которых рассказывали местные жители, я готов допустить, что здесь оставило свои следы одно из скифских племен.— Скифских?! — удивленно воскликнули Лида и Артем.— Да. Что ж, это вполне возможно… Потому-то у меня есть еще одно соображение. Собственно, оно сугубо археологическое, следовательно, для вас, представителей серьезной геологической науки, совершенно не интересно. — И Дмитрий Борисович умолк.— Дмитрий Борисович, — горячо запротестовала Лида, — почему вы заставляете упрашивать себя? Скажите быстрей, мы ждем!— Ну хорошо, — согласился археолог. — Кто знает, может быть, мы найдем в этой пещере какие-нибудь материальные памятники, которые расскажут нам, как именно скифы добывали руду и выплавляли из нее металл. Ведь они были прекрасными металлургами, делали предметы и из меди и из бронзы, а главное — из железа. Такова чисто археологическая сторона дела. Однако, зная, что мне никогда не посчастливится заинтересовать археологическими проблемами нашего уважаемого Ивана Семеновича, я приготовил еще и другой аргумент в пользу изучения пещеры, так сказать, сугубо геологический.— А именно? — заинтересовался Иван Семенович.— Видите ли, если мы установим, что скифы…— Но ведь вы и сами еще не уверены, что здесь жили скифы?— Не настаиваю, Иван Семенович. Скажем так; если мы установим, что обитавшее здесь древнее племя добывало в пещере руду и плавило металл, это значит, что здесь были рудные залежи, не так ли? А раз так — геолог может сделать свои выводы…— Даже немедленно сделаю, — подхватил Иван Семенович. — Если ваше древнее племя добывало здесь руду, то она наверняка была высокого качества. Ибо древние вряд ли знали методы обогащения руд. Браво, Дмитрий Борисович! Дмитрий Борисович улыбнулся.— И вот почему, дорогой Иван Семенович, я считал бы нужным тщательно изучить пещеру. Это может дать неплохие результаты для обеих наук, которые мы тут представляем. И может быть, окажется интересным еще и то, что я вам сейчас попробую доказать… поскольку самое любопытное я приберег под конец.— Как всегда! Что же именно?— Сейчас увидите. Пожалуйста!Дмитрий Борисович не спеша расстегнул куртку, извлек из внутреннего кармана какие-то бумаги и остановился прислушиваясь. Его внимание привлекли посторонние звуки. Кто-то тихо, но настойчиво царапал дверь.— Диана! — позвал Иван Семенович.За дверью раздался визг. Лида поднялась и открыла дверь. В комнату влетел большой боксер рыжей масти. Собака обежала вокруг комнаты, ласкаясь ко всем, потом легла у ног Ивана Семеновича, закрыла глаза и успокоилась. Только кончик ее обрубленного хвоста едва заметно вздрагивал.— Нагулялась, — сказал Иван Семенович, поглаживая собаку. — Ну, пожалуйста, Дмитрий Борисович! Что же вы приберегли под конец?— Вот эти рисунки.Дмитрий Борисович положил на стол несколько листков бумаги, вырванных из ученической тетради. Грубыми неровными линиями на них были нарисованы короткий меч, голова коня, нечто похожее на кибитку и человеческая голова. Все принялись внимательно рассматривать изображения. Первым отозвался Артем:— Не ребенок ли все это рисовал?Археолог громко рассмеялся:— Благодарю, Артем! Нет, все то, что вы здесь видите, рисовал я лично, собственной рукой.— Вы?— Ну да. Только я старался очень точно передать высеченные на стенах пещеры рисунки. Мне посчастливилось найти четыре таких изображения. Именно их копии вы видите и здесь. Я уверен, это скифские рисунки!Археолог умолк, аккуратно складывая листки, затем решительно проговорил:— Завтра я их сфотографирую. Очень интересные рисунки, очень! Похожи на те, которые изображены на предметах знаменитой скифской коллекции Эрмитажа. Скифы. Вот оно что! — закончил он, торжественно подняв палец.Воцарилось глубокое молчание. Слышно было, как кипела карбидка и постукивал пальцами по столу Иван Семенович. Что и говорить, Дмитрий Борисович приберег под конец самую настоящую сенсацию! Иван Семенович поднял голову. Он увидел, с какой нескрываемой мольбой
Последние комментарии
9 часов 20 минут назад
21 часов 51 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад