Необычный артефакт (СИ) [Татьяна Варзина] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

держась за ненадежные выступы стены у окна, было не слишком-то и удобно. Особенно, если учесть, что окно это находилось на третьем этаже особняка и до земли было не менее двадцати ярдов. Угораздило же этого мага запрятать артефакт так высоко! К тому же, в комнате постоянно кто-то был, так что Джед, пробравшийся за забор особняка с наступлением темноты, вынужден был уже два часа торчать в неудобной позе, изредка аккуратно переминаясь с ноги на ногу.

Сам владелец замка, магистр Ладер, покинул свое жилище несколько часов назад и должен был вернуться не раньше следующего утра. Но поручиться, что хозяин не захочет приехать раньше или просто вернется за какой-нибудь забытой вещью, Джед не мог. Поэтому ожидание было не только неудобным, но еще и достаточно тревожным.

Как же он не любит выполнять заказ, опираясь только на непроверенные данные и смутные уверения заказчиков. Но герцог Альберт Аримский был неумолим, когда вызвал его к себе чуть больше недели назад. И спорить с герцогом было трудно, ведь Джед все еще был должен ему. Все те полгода, что Куница провел под пристальным наблюдением в замке герцога, он нередко выполнял различные поручения для хозяина замка, поэтому успел выучить, сколь нетерпеливым бывает Его Светлость. Утешало только то, что платил герцог щедро, а за этот заказ обещал приличную надбавку за сложность и долгожданное освобождение от долга.

Когда Альберт в очередной раз вызвал Джеда в свой кабинет, вор на мгновение даже опешил, увидев хозяина замка. Весь облик герцога говорил о волнении, что для вечно спокойного и слегка ироничного Альберта было совсем не свойственно. Он в нетерпении притоптывал ногой, теребил фамильную печатку и все время норовил взмахнуть руками во время разговора.

- Я нашел, Джед! – без предисловий начал герцог, как только Куница закрыл за собой дверь, - полгода поисков и наконец, я узнал, кто успел перехватить артефакт прямо перед моим носом!

- Поздравляю, Ал, - улыбнулся в ответ вор. За эти полгода мужчины, бывшие почти ровесниками, успели стать если не друзьями, то близкими приятелями уж точно, что позволяло Джеду некоторые вольности, - значит, пришло время для моего последнего задания?

- Да, друг мой, теперь ты моя главная надежда. – Герцог посерьезнел, задавая вопрос, который звучал в этом кабинете уже не один раз, - может, все-таки останешься? Ты стал для меня надежным другом за это время. Работая на меня, ты смог бы многого добиться.

- Ты же знаешь, что вопрос как раз в том, что я хочу оставить свою работу. И если твоя награда за последнее задание будет действительно столь велика, как ты и обещал, я наконец смогу осуществить свою мечту. Открою небольшую лавку там, где никто меня не знает, и стану жить спокойно. Может быть, даже найду себе тихую, симпатичную женушку.

- Все равно мне не верится, что ты так просто сможешь отказаться от приключений, - хитро усмехнулся герцог, - но давай отложим этот разговор до твоего возвращения. Выкрасть артефакт, который мне нужен, совсем не просто.

Джед развел руками, как бы говоря, что другого и не ожидал. Когда полгода назад герцог и вор заключили свою сделку, Куница думал, что ему придется немедленно отправляться в путь, но все оказалось не так просто. Альберт поведал ему, что о самом артефакте узнал из древних свитков, которые хранились в его семейном архиве. Когда впервые, еще совсем юным, он прочел пророчество, то был по-настоящему увлечен им с первых строчек. Свиток был составлен величайшим провидцем, который покинул мир задолго до рождения Альберта и попал в их семью совершенно случайно. Пророчество же гласило:

Когда покинув мир родной,

Уставший дух, ища дорогу,

Не сможет обрести покой,

Встав у небесного порога.

И звезды, выстроившись в ряд,

Укажут путь к иному месту.

Судьбу другую посулят,

Надежду посулят воскреснуть.

Прольется с неба алый дождь,

Тот дух на землю отпуская,

И подарив на память мощь,

Что боль любую заживляет.

И тот, кто будет им владеть,

Не будет знать, что значит старость,

Не будет знать, что значит смерть,

Болезни, горе и усталость.

Он силу обретет и власть,

Покуда дух в его владенье.

Но помнит пусть – легко упасть,

Все потеряв в одно мгновенье!

Весьма размытые обещания о власти и бессмертии не произвели на Джеда впечатления, в отличие от герцога, посвятившего не один год на поиски других упоминаний о пророчестве и указанных в нем событий, предвещающих появление могущественного «духа». О форме этой силы, что должна явиться из другого мира, было много споров среди мистиков и звездочетов, нанятых герцогом. Одни полагали, что это артефактом будет драгоценный