Божий світильник [Еллері Квін] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

уникайте будь-чиїх запитань! Зрозуміли?

— Не дуже. Все?

— Подзвоніть Енн, перекажіть від мене вітання і повідомте, що я буду через кілька днів! Скажіть, що ви зі мною і що в мене все гаразд! Попросіть, хай зателефонує до моєї контори й попередить Крофорда!

— Невже навіть ваш компаньйон не знає?..

Але Торн уже поклав трубку.

Еллері замислився. Дивно, дуже дивно. Торн — чудовий сім'янин і тямущий адвокат, має багату практику, хоч і веде буденні, нецікаві справи. Щоб Торн, такий обачний чоловік — і впіймався в якісь тенета?..

Перевівши подих, Еллері бадьорим голосом поговорив по телефону з місіс Торн, замовив у фірмі «Джуна» таксі, покидав у валізу дещо з одягу й зарядив свій поліційний револьвер калібру 0,38. Потім черкнув кілька слів батькові — інспектору Квіну, збіг сходами вниз, ускочив у прислане фірмою таксі й за півхвилини до призначеного часу був на П'ятдесят четвертому причалі.


З Торном сталося щось жахливе. Еллері збагнув це ще до того, як звернув увагу на огрядного чоловіка поруч з адвокатом. У своєму картатому пальті Торн нагадував лялечку, що передчасно померла у власному коконі. За ті кілька тижнів, що Еллері його не бачив, Торн дуже змарнів. Завжди гладенькі, рожеві щоки були давно не голені. Навіть одяг на ньому здавався стомленим і недоглянутим. Коли Торн, вітаючись, тиснув Еллері руку, в почервонілих адвокатових очах промайнув вираз полегкості. Знаючи, який Торн загалом незалежний і певний себе, Еллері зрозумів, що тепер той чимось дуже стурбований. Але адвокат лише скупо промовив:

— О, Квіне, привіт! Боюсь, доведеться чекати довше, ніж ми гадали. Познайомтеся, це — містер Герберт Райнак. Докторе, це — Еллері Квін.

— Добридень! — Еллері легенько потиснув велику лікареву руку, з якої той не зняв рукавички, й подумав: «Може, він лікар і знаменитий, одначе невихований».

— Якась несподіванка, містере Торн? — озвався Райнак.

Еллері ніколи не чув такого низького голосу. Він ішов з глибини грудей, немов відлуння грому. Водночас маленькі, з фіолетовим відтінком очі лікаря залишалися дуже холодні.

— Сподіваюся, приємна, — коротко кинув Торн.

Припалюючи сигарету, Еллері перехопив на собі схвальний погляд друга. Отже, він, Еллері, взяв правильний тон і тепер знає, як поводитись далі. Він відкинув сірника й, повернувшись до Торна, запитав:

— То де ж «Коронія»?

Райнак подивився на адвоката довгим, пильним поглядом.

— Її затримала карантинна служба, — пояснив Торн. — На борту тяжкохворий. Гадаю, це надовго — на кілька годин. Може, трохи посидимо в залі чекання?

Зала була переповнена, одначе їм пощастило знайти вільні місця. Еллері поставив валізу в ногах і сів так, щоб бачити обличчя обох супутників. Приховане хвилювання друга, а ще більше невдоволення гладкого лікаря розворушили його цікавість.

— Еліс, мабуть, уже згорає від нетерпіння, — недбало промовив Торн, так ніби Еллері знав, хто вона, та Еліс. — Зі старим Сільвестром ми знайомі, правда, недовго, та, наскільки я можу судити, нетерпіння — родинна риса Мейх'ю. Чи не так, докторе? І все ж добиратися з самої Англії, щоб потім тебе затримали на порозі… Це жахливо.

«Виходить, вони зустрічають Еліс Мейх'ю, що прибуває з Англії. Старий розумник Торн!.. — Квін мало не засміявся вголос. — А Сільвестр, певно, — старший Мейх'ю і доводиться Еліс якимось родичем».

Райнак затримав погляд своїх маленьких очей на валізі Еллері.

— Кудись їдете, містере Квін?

«Виходить, Райнак не знає, що я їду з ними», — промайнуло в Еллері.

Торн зашарудів у своєму коконі.

— Квін їде зі мною, містере Райнак. — У ламкому Терновому голосі почулися ворожі нотки.

— Он як? — лагідним басом проказав товстун, сховавши очі за півмісяцями повік.

— Мабуть, треба було вас попередити, — сухо промовив Торн. — Квін — мій колега. Ця справа зацікавила його.

— Справа? — перепитав товстун.

— З юридичного погляду, так. Я не зважився відмовити Квіну в задоволенні допомогти мені, сказати б, захистити інтереси Еліс Мейх'ю. Гадаю, ви не заперечуватимете?

Тепер Еллері остаточно переконався в тому, що йдеться про якусь ризиковану гру. І ставка в ній велика, тому Торн вирішив будь-що домогтися перемоги, силою чи хитрістю.

Райнак опустив набряклі повіки й склав руки на животі.

— Звичайно, ні, — відповів він, приязно всміхнувшись. — Буду тільки радий вашому товариству, містере Квін. Несподіванки іноді важать у житті не менше, ніж романтика. Хіба не так?

«Самуель Джонсон[1], — подумав Еллері, впізнавши джерело, з якого цитував лікар. — Під шаром жиру в нього метал, а під оцим видовженим черепом — добрий мозок. Хоча тут, на лаві в залі чекання, сидить спрут — ледачий, незграбний, цілком байдужий до всього, що його оточує, такий самий далекий і невиразний, як дощова хмара на чистому обрії».

Торн стомленим голосом запропонував:

— Може, поїмо? Бо я зголоднів.


Десь близько третьої години дня Еллері