Претендент [Гарольд Хоук] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

крупнокалиберным пулемётом на крыше: — Прошу вас.

— Зачем такие предосторожности? — Честер уселся на заднее сиденье, похлопал рукой по обивке из кожзаменителя. — Почему бы нам не воспользоваться вон тем шикарным автомобилем? — он кивнул в сторону лимузина, возле которого стоял шофёр в синей форме с фуражкой того же цвета на голове.

— А затем, что вы лакомый кусок для шакалов из других кланов. Я поеду с вами, если не возражаете.

— О чём вы, дорогой…

— Витторио. Витторио Ди Чинелло. Преемник старого дона захлопнул дверь, обошёл джип сзади.

— Конечно, не возражаю, — заговорил Честер, когда Витторио забрался на сиденье с другой стороны. — Вдвоём веселей, да и дорога приятнее. Простите за нескромный вопрос — это не ваш танк вон там? Он показал на застывшую в тени космопорта боевую машину.

— Мой и я пригнал его не для пустых понтов. Добро пожаловать в ад, синьор!

Витторио ухмыльнулся, заметив, как вытянулось самодовольное лицо гостя, окликнул водителя и велел тому двигаться с максимальной скоростью. Кроме шофёра и пассажиров в джипе находился стрелок. Он забрался в турель сразу же, как завёлся мотор, схватился за рукоятки пулемёта и слился с ним в одно целое.

Шофёр передал по рации приказ и не трогался с места, пока танк не занял место впереди колонны. Лишь после того, как гусеницы «Адамса» проскрежетали по асфальту, включил передачу, развернулся и направился к выезду следом за лимузином. Замыкал колонну бронетранспортёр с автоматическим миномётом в башне.

Гость и хозяин сидели молча. Оба разглядывали проносившиеся за бронированными стёклами деревья, жавшиеся к обочинам машины. Танк, а за ним и весь кортеж ехали посреди дороги, остальные участники движения сворачивали в стороны, чтобы не угодить под лязгающие гусеницы бронехода.

— Итак, мистер Фишерман, — начал разговор мафиози, когда треть пути осталась позади, — о чём вы хотели поговорить с доном Педро?

— Не сочтите за грубость, но дело касается его и меня. Поэтому оставьте праздное любопытство в стороне, — холодно улыбнулся Честер.

— В таком случае я прикажу вернуться в космопорт. Дон Педро недавно отправился к праотцам, назначив меня преемником.

Мистер Ди потянулся к шофёру, Честер схватил его за руку и постарался состроить подходящую к случаю гримасу:

— Примите мои соболезнования, я не знал.

Мафиози кивнул, достал из мини-холодильника запотевшую бутылку:

— Не желаете помянуть усопшего?

— Ну, если парой глотков.

Витторио плеснул виски в стаканы. Они выпили, помолчали немного.

— Так о чём вы хотели поговорить с доном Педро? Ди Чинелло добавил горячительного себе в стакан, предложил гостю, но тот отказался.

— Я надеялся предложить выгодную сделку: деньги взамен наркотиков.

— Но мы никогда не занимались дерьмом.

Честер вскинул голову:

— Не понял?

— Я говорю: наркотики — это дерьмо, мы ими не торгуем, — медленно произнёс мафиози, залпом выпил спиртное и смерил гостя тяжёлым взглядом. Фишерман выдержал испытание, ни разу не моргнул и не отвёл глаз в сторону.

— А если я свяжусь с предводителями других кланов? Думаете, они будут столь же категоричны?

Витторио поджал губы, отвернулся к окну, делая вид, что разглядывает появившиеся за окном холмы.

Дорога сделала поворот, побежала в гору. Через два километра начнётся теснина. Шестирядное шоссе в этом месте сужалось до одной полосы, специально установленные на въездах светофоры регулировали потоки, поочерёдно пропуская машины сквозь «бутылочное горлышко».

— Я бы не стал так сразу отказываться от предложения, — снова заговорил гость. — Понимаю, нужно время, потому и не тороплю. Он замолчал и тоже уставился в окно.

4

Деревца с изогнутыми стволами шумели дырявыми листьями над головами боевиков. Дневные лучи проникали сквозь отверстия, светлыми пятнами падали на тела солдат, сливаясь с цветами камуфляжа. Разбросанные тут и там кустики создавали естественную маскировку. Сразу и не заметишь устроенную засаду.

Петро посмотрел на машины с шумом проносившиеся по трассе, перевёл взгляд на часы. Стрелка с зелёным кружочком стремительно отмеряла последние секунды до смены движения. Скоро на западном въезде загорится красный сигнал светофора, скопившиеся у восточных ворот машины двинутся в теснину, а вместе с ними и кортеж Ди Чинелло. По времени он как раз должен попасть в это окно.

Люди дона Сольдженто устали от неподвижного лежания в стрелковых ячейках, потихоньку зашевелились в попытках занять удобное положение.

— Отставить возню, — громким шёпотом скомандовал Петро. — Тот, кто выдаст засаду, первым получит пулю в лоб.

Прочувствовав опасность пугающей перспективы, боевики на время затихли, но вскоре начали осторожно двигать разными частями тела. Наконец послышался натужный рёв мотора и громыхание гусениц. Из-за поворота появился чадящий танк.

— Рано ещё, рано, — повторял