Хрустальное яйцо (пер. Ирская) [Герберт Джордж Уэллс] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вопрос.

— Да, и мы настаиваем, — сказал священник, — на цене в пять фунтов.

Миссис Кэйв извинилась за своего мужа и пояснила, что он иногда «бывает немного странный», а когда оба покупателя скрылись, супруги приступили к свободному обсуждению происшедшего инцидента.

Миссис Кэйв говорила со своим мужем начистоту, без всяких обиняков. Несчастный старичок, дрожа от волнения, окончательно запутался в двух версиях своего рассказа. С одной стороны он утверждал, что у него есть другой покупатель на яйцо, а с другой стороны, старался ее уверить, что хрустальное яйцо стоит не менее десяти гиней.

— Зачем же ты спросил пять фунтов? — справилась миссис Кэйв.

— Позволь мне, пожалуйста, вести мои дела так, я нахожу нужным, — ответил Кэйв.

Падчерица и пасынок Кэйва жили вместе с ним. В тот же вечер, за ужином, снова приступили к обсуждению случившегося. Никто из них не был особо высокого мнения о способностях Кэйва и на этот раз его поведение считалось кульминационной точкой его легкомыслия.

— Я уверен, что он и раньше уже отказывался продавать яйцо, — сказал пасынок, развинченный 18-летний грубиян.

— Но пять фунтов, — воскликнула падчерица, вечно аргументирующая 26-летняя женщина.

Ответы Кэйва были беспомощны. Он мог предоставить только слабые доводы, уверяя, что он лучше знает свое дело, чем другие. Они потащили его в лавку и заставили закрыть ее на ночь. Уши его горели, слезы озлобления застилали глаза.

Отчего он так долго не убирал хрустальный предмет из витрины? Надо же допустить такое легкомыслие! Эта мысль не покидала его, и минутами ему казалось, что нет выхода, нет способа, который помог бы ему избегнуть продажи хрустального яйца.

После ужина его падчерица и пасынок приоделись и куда-то ушли. Жена поднялась наверх для того, чтобы хорошенько обдумать историю с хрустальным яйцом над стаканом горячей воды с сахаром и лимоном. Кэйв отправился в магазин, где оставался очень долго. Он сказал, что ему нужно отделывать аквариум для золотых рыбок, но истинная причина его позднего посещения лавки выяснится потом. На следующий день миссис Кэйв обнаружила, что яйцо было снято с витрины и лежало где-то на шкафике с заброшенными книгами. Она решила не пререкаться с ним больше на эту тему, так как нервная головная боль одолевала ее со вчерашнего дня.

Мучительно неприятно тянулся день. Кэйв был более рассеян, чем обычно и крайне раздражителен. Даже когда его жена отдыхала, он снова убрал хрустальное яйцо с окна.

На следующий день Кэйву необходимо было снести несколько морских свинок в одну из клиник, где они были нужны для опытов. В его отсутствии миссис Кэйв опять вспомнила о хрустальном яйце и обо всех возможных способах истратить предложенные за него пять фунтов. Она уже наметила покупку шелкового зеленого платья для себя и летний отдых для Ричмонда, когда звук колокольчика заставил ее очнуться от мечтаний и пойти в лавку. Посетителем на этот раз оказался лаборант, который явился с претензией по поводу того, что накануне не были доставлены в лабораторию заказанные лягушки. Миссис Кэйв не очень одобряла эту отрасль работы своего мужа и, джентльмен, который явился в довольно скверном настроении, после обмена короткими фразами удалился. Как и следовало ожидать, взоры миссис Кэйв сразу устремились на витрину потому, что только вид хрустального яйца мог убедить ее в том, что она получит пять фунтов и вместе с этим сбудутся ее мечты. Каково же было ее удивление, когда она его там не увидела? Она подошла к кассе и посмотрела на шкафчик, на котором видела его накануне. Там его тоже не было! Начались поиски по всему магазину.

Когда Кэйв около двух часов дня вернулся обратно, в магазине царил страшный беспорядок, а его жена, усталая и измученная, стоя на коленях, шарила под прилавком. Дребезжащий звук колокольчика возвестил о возвращении Кэйва и над прилавком появилось ее разгоряченное злое лицо. Миссис Кэйв сразу стала обвинять его в том, что он «его спрятал».

— Что спрятал? — спросил Кэйв.

— Хрустальное яйцо!

В ответ на это, Кэйв, видимо удивленный, бросился к окну.

— Разве его здесь нет? — воскликнул он. — Великий боже, куда же оно делось?

В это же время возвратился домой пасынок Кэйва и тоже вошел в лавку, обливая всех потоком сквернословия. Он был в учении у мебельщика, живущего на той же улице, но приходил домой обедать. Сейчас он страшно возмутился тем. Что к обеду ничего не было приготовлено.

Услышав о пропаже хрустального яйца, он сразу же забыл о еде и перенес свой гнев с матери на отчима. Первая мысль, которая пришла ему в голову, сводилась, конечно, к тому, что отчим сам спрятал хрустальное яйцо. Кэйв категорически отрицал то, что ему известна судьба пропавшего предмета и, наконец, дошел до такого состояния, что стал сперва обвинять свою жену, а затем и пасынка в том, что они взяли яйцо сами для того, чтобы продать. Так началось длинное и утомительное перерекание, которое кончилось нервным