Дети разума. Тень Эндера [Орсон Скотт Кард] (fb2)


Орсон Скотт Кард  
(перевод: Анна Жемерова, Н. Штуцер, А. Жикаренцев, Владимир Павлович Ковалевский)

Научная Фантастика  

Дети разума. Тень Эндера 3.06 Мб, 851с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2002 г.   в серии Золотая библиотека фантастики    (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Дети разума.  Тень Эндера  (fb2)Добавлена: 23.07.2015 Версия: 1
Переведена с английского (en)
Дата создания файла: 2015-07-21
ISBN: 5-17-012602-6
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: АСТ
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Орсон Скотт Кард — одно из самых ярких имен в современной научной фантастике. Произведения этого писателя удостоены высочайших премий — «Хьюго», «Небьюла», «Локус», однако главное не это. Мерой таланта Орсона Скотта Карда, резко выделяющего его творения даже среди лучших «военно-космических» романов, выступает неподдельная оригинальность его сюжетов и откровенно мощная эмоциональность.
Этот автор не оставит равнодушным ни одного читателя. Прочитайте — и проверьте сами!!!
Сага об Эндрю Виггине — величайшем полководце космической эры.
Сага, начатая романами «Игра Эндера», «Голос тех, кого нет» и «Ксеноцид».
Сага, завершившаяся, как мы полагали, романом «Дети разума».
Но — мы только полагали, что сага — завершилась…
И, собственно, многое ли мы знаем хотя бы о том, как она НАЧИНАЛАСЬ?!
Перед вами — «Тень Эндера». История завоеваний и побед Эндрю Виггина, увиденная преданнейшим из его соратников — наивным пареньком по прозвищу Боб.
Предназначение ВЕЛИКИХ ПОЛКОВОДЦЕВ — сражаться и побеждать. В чем же предназначение тех, кто сражается рядом с ним?!


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)

Хань Цин-чжао, «Шепот Богов»
Однажды я слышала сказку о человеке, который разделил себя надвое. Одна часть никогда не изменялась; а другая все росла и росла. Неизменная часть всегда была верной, а растущая часть всегда была новой, и когда сказка закончилась, я пыталась понять, какая часть — я, а какая — ты.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 851 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 73.32 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1352.66 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 44.10% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]

Читатели, читавшие эту книгу, также читали:

- Винченцо 546 Кб, 171с. скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью)  - Радим Одосий
- Ковчег (пер. Никита А. Вуль) (и.с. Апокриф) 712 Кб, 170с. скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью)  - Дэвид Мэйн