Страх падения (ЛП) [Сайрита Дженнингс] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

а затем прикончила последнюю стопку. Крепко, но не достаточно, чтобы погасить мою стервозность.

— Ты экзотическая штучка, не так ли? В самом деле, — продолжал оценивать Крейг, игнорируя мои насмешки. Как только он прикончил свое пиво, наша пустая посуда исчезла со стойки. — Дай угадаю, ты одна из девушек му-ла-то.

Я чуть не подавилась и, если бы у меня был полон рот, вероятно, выплюнула бы свой напиток ему в лицо, либо просто так, либо от смеха.

— Прости? Ты хотел сказать мулатка?

— Точно! Шоколад и ваниль! Я прав, не так ли?

Вау! Крейг оказался еще большим идиотом, чем я думала. Я и раньше играла с парнями подобным образом. Все эти «Хм, кто же ты такая? Дай-ка подумать...» были для меня не в новинку. Обычно меня это не волновало. Но раз у меня не было лучшего варианта, чтобы попытаться забыть о проблемах, я решила выставить Крейга полным дураком, используя его же шуточки. Мне показалось, что это не займет много времени.

— Нет, осел, я не му-ла-то. Шоколад и ваниль? Я что, так похожа на мороженое? — усмехнулась я.

Глаза Крейга расширились от ликования, и я сразу же пожалела о своём высказывании. К счастью, в этот момент моё внимание переключилось на бармена, возвратившегося с нашими напитками, и я смогла вернуться к своей цели: напиться в хлам.

Я подняла голову, чтобы сказать спасибо, и встретилась взглядом с прищуренными карими глазами и ребяческой усмешкой. На голове мужчины была надета поношенная бейсболка, а еще у него было просто идеальное соотношение щетины на подбородке и верхней губе, что придавало его лицу мальчишеское очарование. Его кисти и руки были покрыты замысловатыми цветными татуировками. Несмотря на то, что он отличался от тех, кто мне нравился, я могла сказать абсолютно точно — он был красив настолько, что мне пришлось отвести глаза до того, как я смогла бы прибегнуть к джедайскому трюку и начала бы его мысленно раздевать. Я хотела увидеть, в каком еще месте у него наколоты рисунки. Черт!

— Си Джей, я надеюсь, ты не надоедаешь этой молодой леди? — улыбнулся этот молодой, привлекательный бармен.

Его глубокий голос был пропитан тягучим южным акцентом. Он похлопал Крейга по спине своей большой рукой (это я отметила сразу) и покачал головой. При этом прядь его волос выбилась из-под кепки, прикрывая глаза. Затем он вернулся взглядом ко мне и подмигнул.

При других обстоятельствах это, наверное, заставило бы меня покраснеть или кокетливо улыбнуться, но сейчас мои разум и сердце были пропитаны горечью. Я кивнула и нервно ухмыльнулась. Несомненно, он был привлекателен, но это была единственная мысль, которой я позволила себе насладиться.

— Ой, ну ты же знаешь меня, Блейн. Я всегда завязываю дружеские отношения, — усмехнулся Крейг, перед тем как глотнуть пиво.

Блейн.

Даже его имя было чертовски сексуальным, и я с трудом подавила желание произнести его вслух. Он положил ладони на барную стойку и наклонился, выжидающе на меня глядя. Черт, я действительно не хотела постороннего внимания. Но он так пристально меня разглядывал, склонив голову набок и изогнув губы в полуулыбке, что я не смогла придумать ничего остроумного или даже грубого, чтобы они от меня отстали.

Я начала нервничать. По-настоящему. Поэтому я оторвала от него взгляд и кивнула на табличку с надписью «ТРЕБУЮТСЯ ПОМОЩНИКИ», стоявшую на верхней полке.

— Ребята, вам нужны работники?

Блейн повернулся и посмотрел на объявление, а затем взгляд его карих глаз вновь вернулся ко мне.

— Да. Нам нужны официантки, повара и бармен. Ищешь работу?

— Возможно, — кивнула я, глотнула выпивку и осмотрелась вокруг. Это местечко было хороших размеров и располагалось в центре города. Но здесь практически не было посетителей, за исключением нескольких завсегдатаев. — Этот бар недавно открылся или как?

— Не-а, — ответил он, качая головой. Прядь его волос вновь закрыла глаза, и он убрал ее в сторону и заправил обратно под кепку. — Просто новая администрация.

Крейг фыркнул, закатив глаза, и залпом осушил бутылку. Потом он вновь обратил на меня свое внимание, приподняв брови.

— Ну что, дорогуша, на чем мы остановились? А, точно... как насчет пуэрториканцев? Мексиканцев? Я ведь близок. Разве я не заслужил ответа? Или ты собираешься целый день держать меня в неведении?

Полностью игнорируя Крейга, я снова вернулась к изучению рук Блейна. Он положил их на барную стойку, недалеко от моих. На пальцах одной руки были изображены древние символы. С тыльной стороны другой была набита татуировка, состоящая из отдельных частей, которые, сплетаясь в единое целое, поднимались вверх по руке. Я неторопливо, заинтересованно изучала узоры, не пропуская ни черточки, ни завитка. Даже через слой чернил я заметила, что его руки были великолепными, с четко очерченными мышцами. Он облокотился на стойку, из-за чего мышцы его торса напряглись, натягивая эту чертову белую футболку.

— Так что? — спросил Крейг, нарушив мои мысли и отвлекая