Всемирный следопыт, 1930 № 06 [Михаил Ефимович Зуев-Ордынец] (fb2) читать постранично, страница - 51


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

loading='lazy' border=0 style='spacing 9px;' src="/i/70/321770/_51_str480.png">

Объявления.



Примечания

1

Тали — механизмы для подъема вручную грузов.

(обратно)

2

Египетские сорта хлопка, сеются в Туркмении с 1909 года.

(обратно)

3

Русские (а кроме них еще узбеки, армяне, кудры, немцы) в Туркмении — нацменьшинство.

(обратно)

4

Катта-адам — в буквальном переводе — «большой человек», то-есть большевик.

(обратно)

5

Хошар — натуртрудповинность.

(обратно)

6

Товарищ.

(обратно)

7

Богатырь.

(обратно)

8

Джан-хан — душевный, добрый хан. Кизилджа-Кала — золотой город.

(обратно)

9

Бородач.

(обратно)

10

Слово «достархан» чаще употребляется в смысле пир, угощенье.

(обратно)

11

Легенда о Пяпш-Дяли-хане, записанная тов. Э. Фэзи в ауле Ташаузского округа со слов туркмена-рассказчика Яш-Улу, приведена здесь дословно, за исключением конца, незначительно измененного в целях увязки с сюжетом рассказа (Автор).

(обратно)

12

Сассаниды — персидская (парфянская) династия, к которой перешла власть над Туркменией от греков. С эпохи сассанидов начинается период писаной истории Туркмении.

(обратно)

13

Стальной конь, то-есть трактор.

(обратно)

14

Земельно-водная реформа проведена еще не полностью по всей Туркмении.

(обратно)

15

Очень хорошо, лучше быть не может.

(обратно)

16

Вода, земля, школа, больница.

(обратно)

17

Тяжелая (глупая) голова.

(обратно)

18

Да здравствует Москва!

(обратно)

19

Мюрид — ученик, последователь. В буквальном переводе — стремящийся.

(обратно)

20

Стой! Не подходи!

(обратно)

21

Злодей, убийца.

(обратно)

22

Теперешние Тедженский и Каахкинский районы Туркменистанского ССР.

(обратно)

23

Древний кяриз, подобный описываемому в рассказе, был найден близ аула Он-Беги, Каахкинского района, очищен мелиоративным товариществом и в настоящее время уже дает воду на декханские поля.

(обратно)

24

Маздеизм, или парсизм, — религия Заратустры, огнепоклонничество.

(обратно)

25

Кучек — особое приспособление на седле для женщин.

(обратно)

26

Друг.

(обратно)

27

Костистая рыба из семейства рукоперых.

(обратно)