Ангелотворец [Камилла Лэкберг] (fb2) читать постранично, страница - 129


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

хочу поблагодарить своих читателей. Вы терпеливо ждете новой книги. Поддерживаете меня, когда мне трудно. Вы со мной уже много лет и всегда в меня верите. Я это очень ценю. Поверьте! Спасибо вам.

Камилла Лэкберг
Мосхольмен
29 июля 2011 года

Примечания

1

Высказывание девушки, выжившей после теракта на норвежском острове Утёйя, в результате которого националист и террорист А. Брейвик убил 77 и ранил 151 человека из молодежного лагеря Норвежской рабочей партии.

(обратно)

2

Проект по установлению мира (англ.).

(обратно)

3

Шпеер Альберт (1905–1981) — государственный деятель Германии, личный архитектор Гитлера, рейхсминистр вооружений и военного производства.

(обратно)

4

Не понимаю! (дат.)

(обратно)

5

Я не понимаю (нем.).

(обратно)

6

Салат с морепродуктами.

(обратно)

7

Британский детективный телесериал (в России известен как «Чисто английские убийства») об убийствах в вымышленном английском графстве Мидсомер. В основе лежат детективные романы Кэролайн Грэм.

(обратно)

8

Этот советский мультфильм очень популярен в Швеции.

(обратно)

9

Европейская поговорка, аналог русской «Родился в сорочке».

Неточность. На самом деле, эта поговорка относится к людям, родившимся в весьма обеспеченных семьях, тогда как русская поговорка — к «счастливчикам», т. е. к людям, избежавшим по удачному стечению обстоятельств какой-либо беды, или «везунчикам», жизнь которых складывается особенно удачно. — Прим. верстальщика.

(обратно)

10

«Без боли нет победы» (англ.).

(обратно)

11

Известные итальянский и австрийский альпинисты.

(обратно)

12

Шведская поговорка, аналог русской «Устами младенца глаголет истина».

(обратно)

13

Застигнутый врасплох (англ.).

(обратно)

14

Калле Блумквист — мальчик-сыщик, персонаж произведений Астрид Линдгрен.

(обратно)

15

Везунчик (шв.).

(обратно)

16

Чарльз Миллз Мэнсон (р. 1934) — американский преступник, лидер коммуны «Семья», отдельные члены которой в 1969 г. совершили ряд жестоких убийств.

(обратно)

17

Сорт оригинального шведского виски.

(обратно)

18

Широко распространенный недорогой сорт бурбона (американского кукурузного виски).

(обратно)

19

Дэвид Майкл Леттерман (р. 1947) — американский комик, ведущий популярной программы «Вечернее шоу с Дэвидом Леттерманом» на телеканале CBS.

(обратно)

20

Меган Дениз Фокс (р. 1986) — американская актриса и фотомодель.

(обратно)

21

Опасный поворот, на котором занесло машину короля Швеции.

(обратно)