Премия [Синити Хоси] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Премия (пер. Зея Рахим) 170 Кб, 6с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Синити Хоси

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

открыл глаза и приподнялся. В его взгляде светилась решимость.

— Я знаю, чего я хочу! — четко проговорил он. — Есть одна такая вещь.

— Да-а?! Что же ты хочешь?

— Полное собрание сочинений Хемингуэя.

— Хемин… А что это такое?

— Книги. Когда-то, давным-давно я их читал… А сейчас, сейчас… мне так хочется перечитать все снова!

— Ну, что ж… — ответила жена с некоторым сомнением. — Погоди минуту, я спрошу у аппарата.

Она нажала несколько кнопок. Господин Раш понятия не имел, когда и какие кнопки надо нажимать. Для него это было слишком сложно. Пусть уж жена возится с этой машиной!

Аппарат пощелкал и сказал:

— Хемингуэй выдается в качестве премии кондитерской фирмой «Сладкие слюни». Для того чтобы его получить, вы должны купить еще пять коробок конфет или три банки какао этой фирмы.

— Слышал? — спросила жена. — Значит, скоро получим.

— А я хочу читать сейчас! Немедленно! — ответил господин Раш. В его голосе звучал металл.

— Господи, ну что с тобой поделаешь! — жена снисходительно улыбнулась. — Ладно уж, схожу еще раз на супербазар. Ничего, какао всегда пригодится.

Она направилась к двери, но господин Раш вдруг повысил голос:

— Стой! Я хочу читать! А Хемингуэй как премия за покупку конфет — это… это… отвратительно. Я пойду и куплю книги. Поняла — куплю!

— Что за глупости ты говоришь! Покупки не мужское дело. Ну-ка, припомни, кто из твоих приятелей ходит за покупками? Это всегда поручается женам. Так что положись на меня! И потом, неужели ты не понимаешь — просто неприлично покупать то, что можно получить в качестве премии! Это же прямое нарушение общественного порядка! А кроме того, где ты видел книжные магазины? Их вообще нет.

Правда, на супербазарах продаются ежемесячные и еженедельные журналы, но книги можно получить только по премиальным талонам.

Но господин Раш уже лихорадочно переодевался. Он крикнул:

— Замолчи! Меня просто тошнит от всех этих фокусов с талонами! Чудовищно! Неслыханно! Книги — премия за покупку жратвы или каких-нибудь там подтяжек и бюстгальтеров! Ведь если книги вообще существуют, значит где-то их делают. Так я найду это место и потребую! Быть не может, чтобы не продали за деньги! И не уговаривай меня, пожалуйста. Я решил, и не отступлюсь!

Господин Раш полистал адресную книжку, довольно хмыкнул и выскочил за дверь.

— Упрямец, сумасшедший! — крикнула ему вслед жена.

* * *
— Ну, видела?!

Сияющий господин Раш положил на стол солидную стопку книг, перевязанную бечевкой. Это было Полное собрание сочинений Хемингуэя.

— Что ж, значит твое желание исполнилось, — сухо ответила жена.

— Да! Исполнилось! Уф-ф! Даже дышится легче! Так сказать, съездил по морде этому паршивому жизненному укладу, где на каждом шагу обман и всякие идиотские штучки.

— И что же, так сразу тебе и продали?

— Какое там — сразу! На меня пялили глаза, как на помешанного, и говорили: «Неужели вы еще не усвоили из телепередач, что книги получают даром, по премиальным талонам?» И при этом смотрели осуждающе — мол, ну и ну, что это за семья, где совсем не едят кондитерских изделий…

— А ты что?

— Ну, я сказал, что все это мне известно… Но книги как премия за обжорство — мне противно. И, знаешь, старик, который со мной разговаривал, вдруг страшно обрадовался. Даже посветлел весь. Какое счастье, говорит, что в наше время еще встречаются такие люди! Чего там, говорит, берите книги так, даром. Я дарю вам.

— Какой милый старичок! — проворковала жена. — Разумеется, ты взял?

— Да нет же, как ты не понимаешь?! Я объяснил ему, что хочу купить, только купить, за свои собственные деньги. Он прямо расстроился. Я бы с удовольствием продал, говорит, но у меня договор с кондитерской фирмой, так что продать могу лишь по очень высокой цене. Такие уж у нас условия… Но цена для меня не имела значения. И, как видишь, я купил.

Когда господин Раш назвал сумму, жена подскочила от ужаса.

— Нет, ты просто потерял совесть! Потратить столько денег, и на что?!

— Ладно, теперь уж ничего не поделаешь. Я поступил так, как хотел. Считай, что это моя прихоть…

Жена надула губы.

— Ну, не сердись! — продолжал господин Раш. — Я так доволен, так доволен! А старик… О, как он был тронут! Долго пожимал мне руку и даже адрес записал. Эх, и почитаю я сейчас!

Господин Раш радостно рассмеялся. Давно уж не был он таким веселым.

Вдруг раздался звонок. Жена пошла открывать.

— Кто там?

На пороге стоял посыльный.

— Скажите, пожалуйста, это вы только что купили Полное собрание сочинений Хемингуэя!

— Да, а в чем дело?

— Издательство поручило мне доставить вам премию за покупку книг.

И посыльный завалил всю переднюю коробками всевозможных конфет в радужных упаковках.

Перевел с японского З. РАХИМ
Рис. А. ВАСИНА
Журнал «Вокруг света», № 2, 1968 год

Примечания