Ганс Чурбан[другой перевод] [Ганс Христиан Андерсен] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

все писцы написали: «Как, что, ка-а..?»

— Не годится! — сказала королевна. — Вон его!

Тут явился Ганс Чурбан. Он въехал на козле прямо в зал.

— Вот так жарища! — сказал он.

— Да, я поджариваю петушков, — ответила королевна.

— Чудесно! — сказал Ганс. — Так и мне можно будет зажарить мою ворону?

— Можно, — сказала королевна. — А у вас есть в чем жарить? У меня нет ни кастрюли, ни сковороды!

— У меня найдется! — сказал Ганс. — Вот посудинка, да еще с ручкой!

И он вытащил из кармана сломанный деревянный башмак и положил в него ворону. — Да это целый обед! — сказала королевна. — Но где же нам взять подливки?

— А у меня в кармане! — ответил Ганс. — У меня ее столько, что девать некуда, хоть выбрасывай.

И он зачерпнул из кармана горсть грязи.

— Вот это я люблю! — сказала королевна. — Ты скор на ответы, за словом в карман не полезешь, тебя я и возьму в мужья! Но знаешь ли ты, что каждое наше слово записывается и завтра попадет в газеты? Видишь, у каждого окна стоят три писца да еще один старшина? А старшина-то хуже всех — ничего не понимает!

Это все она наговорила, чтобы испугать его. А писцы заржали и посадили на пол кляксы.

— Вишь, какие господа! — сказал Ганс Чурбан. — Вот я сейчас угощу их!

И он, недолго думая, вывернул карман и залепил старшине все лицо грязью.

— Вот это ловко! — сказала королевна. — Я бы этого не сумела сделать, но теперь выучусь!

Так и стал Ганс Чурбан королем, женился, надел корону и сел на трон. Мы узнали все это из газеты старшины, а на нее лучше не полагаться.