Правда фактов, правда ощущений [Тед Чан] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дороги, которые они построили. Некоторые кланы белые люди посещали чаще, потому что те отказывались платить, но такого ни разу не случалось с кланом Шанги. Сэйб и другие старейшины клана согласились, что платить налоги будет лучшей стратегией.

Сэйб сказал не волноваться.

— Этот европеец — миссионер. Это значит, он только и делает, что молится. У него нет права наказывать нас, но наше гостеприимство порадует людей из администрации.

Он распорядился построить две хижины для миссионера, одну для сна, вторую — для встреч. В следующие несколько дней каждый тратил какое-то время не на сбор урожая сорго[2], а на кладку кирпичей, вбивание в землю свай, покрытие крыши соломой. Миссионер появился во время последнего этапа, когда уже трамбовали пол. Вначале появились его носильщики; ящики, которые они несли, были видны издалека, потому что люди прокладывали путь через поля маниоки[3]; сам миссионер появился последним, несомненно уставший, хотя сам ничего не нес. Его звали Мозби, и он поблагодарил всех тех, кто работал над хижинами. Мозби попытался помочь, но вскоре стало ясно, что он ничего не умеет делать, поэтому в конец концов он просто сел в тени робинии[4] и вытер лоб куском ткани.

Джиджинги с любопытством рассматривал миссионера. Тот открыл один из своих ящиков и вынул то, что сначала показалось деревянным блоком, но потом мужчина расщепил его на части, и Джиджинги понял, что это туго перевязанная пачка бумаги. Джиджинги видел бумагу и раньше: когда европейцы собирали налоги, то выдавали ее как доказательство того, что деревня уже заплатила. Но бумага, в которую смотрел миссионер, явно была другого вида, и предназначалась, наверно, для чего-то другого.

Мужчина заметил, что Джиджинги смотрит и подозвал его.

— Меня зовут Мозби, — сказал он. — А тебя?

— Я — Джинги, а мой отец — Орга из клана Шанги.

Мозби открыл пачку бумаги и указал на нее.

— Ты слышала историю об Адаме? — спросил он. — Адам был первым человеком. Мы все — дети Адама.

— Мы тут все потомки Шанги, — сказал Джиджинги. — А каждый в земле Тивов — потомок Тива.

— Да, но твой предок Тив был потомком Адама, так же, как и мои предки. Мы все братья. Понимаешь?

Миссионер говорил так, словно его язык был слишком большим для рта, но Джиджинги мог повторить то, что он сказал.

— Да, я понимаю.

Мозби улыбнулся и указал на бумагу.

— Эта бумага рассказывает историю Адама.

— Как бумага может рассказывать?

— Это искусство, которым владеют европейцы. Когда человек говорит, мы делаем пометки на бумаге. Когда позже другой человек смотрит на бумагу, он видит знаки и знает, какие звуки издавал первый человек. Таким же способом второй человек может услышать, что говорил первый.

Джиджинги вспомнил, как отец рассказывал о старом Гбегбе, который лучше всех знал жизнь в кустарнике.

— Когда ты или я не видим ничего, кроме качающейся травы, он видит, что там леопард убил камышового хомяка и утащил его, — говорил отец.

Гбегба мог посмотреть на землю и узнать, что произошло, хотя его там даже не было. Это искусство европейцев должно быть похожим: тот, кто научился понимать знаки может услышать историю, хотя он не был там, когда ее рассказывали.

— Расскажи мне историю, которую рассказывает бумага, — сказал он.

Мозби прочитал ему о том, как змей обманул Адама и его жену. Потом спросил Джиджинги:

— Как тебе?

— Ты плохой рассказчик, но история довольно интересная.

Мозби рассмеялся.

— Ты прав, я плохо знаю язык тивов. Но история хорошая. Это самая старая история, которую мы знаем. Впервые ее рассказали задолго до того, как родился твой предок Тив.

Джиджинги засомневался.

— Эта бумага не может быть настолько старой.

— Нет, эта бумага не может. Но знаки на ней были перенесены с более старой бумаги. А те — с еще более старой. И так далее, много раз.

Если это правда, то она впечатляет. Джиджинги любил истории, а старые истории часто были лучшими.

— Как много историй у тебя есть?

— Очень много. — Мозби пролистал пачку бумаги, и Джиджинги увидел, что каждый лист был заполнен знаками от края до края; там, наверное, очень-очень много историй.

— Искусство, о котором ты говоришь — понимание знаков на бумаге — оно только для европейцев?

— Нет, я могу научить тебя. Хочешь?

Джиджинги осторожно кивнул.

* * *
Как журналист я долго ценил пользу ЖиВи для получения фактов. Едва ли есть криминальная или гражданская законная практика, которая не использует чье-то видео. Когда дело касается общественных интересов, важно точное определение того, что произошло. Правосудие — фундамент социального контракта, а вы не можете вершить правосудие, не зная истины.

Однако я куда более скептично отношусь к видеозаписям в чисто личных вопросах. Когда ЖиВи впервые стало популярным, некоторые супружеские пары думали, что смогут