Западня [Роджер Макбрайд Аллен] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Западня [= Засада на Кореллии] (пер. В. Кузнецов) (а.с. Star Wars) 611 Кб, 314с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роджер Макбрайд Аллен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

времени прошло с момента рождения двойняшек, и чуть больше семи лет назад появился на свет Анакин.

— Капитан Соло? — Незнакомый женский голос вывел Хэна из задумчивости. Голос был низкий, хрипловатый. В нем звучала скрытая угроза: слишком уж он был тих, спокоен, холоден.

— Да, — медленно повернулся Хэн к говорящей. — Меня зовут Соло. — Из вечерних сумерек в дверях ангара возникла невысокая худенькая темнокожая женщина. На ней была синяя униформа, какую носят служащие республиканского ВМФ. Впрочем, Хэн мог и ошибиться. Он плохо себе представлял, какая нынче форма у флотских.

— А вы кто такая?

Женщина со спокойной улыбкой подошла ближе. Молодая, лет, наверное, двадцать пять. Широко расставленные холодные глаза. И при этом вроде бы косит. Хотя взгляд направлен на Хэна, кажется, будто смотрит не на него, а за него, даже не за него, а куда-то вверх. Черные как смоль волосы заплетены в косу, аккуратно уложены на темени.

Уверенной походкой женщина подошла к Хэну.

— Рада с вами познакомиться, — проговорила она. — Можете звать меня Календой.

— Великолепно, — отозвался Хэн. — Я зову вас Календой. Ну и?

— У меня есть для вас работа…

Хэн Соло хотел было оборвать незнакомку, но затем передумал. Она, по всей видимости, знала, кто он такой. Хотя, с другой стороны, кто ж его не знает? Ведь Хэн, Лея и Люк известны всей Республике. Но если она его знает, то должна знать и то, что у Хэна нет необходимости подрабатывать. Тут что-то другое.

— Продолжайте, — произнес Хэн, стараясь придать своему голосу бесстрастное выражение.

Какой у нее все-таки странный взгляд. Хотя теперь она смотрит в сторону Чубакки.

— Нельзя ли переговорить с вами с глазу на глаз? — тихо проронила женщина.

Чуви что-то прорычал, но Хэн даже не оглянулся на него. Он и без того знал, какое сейчас у Чубакки лицо.

— Может, не стоит? — возразил Соло. — Не хочу, чтобы вы сообщали мне нечто такое, чего не может услышать Чубакка.

— Что ж, — согласилась незнакомка. — Давайте поговорим втроем.

— Ладно, — сказал Хэн Соло. — Тогда потрудитесь подняться на борт «Сокола».

Календа нахмурилась. Предложение Хэна ей, видимо, пришлось не по душе. Ведь «Сокол» был территорией, принадлежавшей Хэну Соло.

— Хорошо, — отозвалась женщина.

Хэн махнул в сторону корабля и насмешливо поклонился:

— Милости просим.

Над стеной ограждения площадки для стендовых испытаний беззвучно завис Зонд-дройд. Быстро оценив ситуацию, он спустился вниз и юркнул в груду ящиков, прячась от посторонних взглядов. Окрашенный в матово-черный цвет, он был почти незаметен в сгущающихся сумерках. Он внимательно разглядывал людей и вуки, поднимающихся по трапу.

Дройд выдвинул аудиозонд и нацелил его на «Сокола». После секундного колебания он придвинулся еще ближе к кораблю. Хозяева должны получить качественную запись предстоящего разговора, так что риск вполне оправдан.

Календа вошла внутрь корабля. Хэн и Чуви проследовали за ней. Вежливей, конечно, было бы войти первыми, но Хэну хотелось позлить незваную гостью, а у него было как. раз такое ощущение, что она не любит, когда у нее за спиной кто-то стоит. Он не удержался от соблазна досадить дамочке.

Оказавшись на борту «Сокола», Календа уверенно зашагала прямиком к кают-компании. Когда туда вошли Хэн и Чубакка, она как ни в чем не бывало сидела уже в самом удобном кресле.

Хэн не сразу сообразил, что женщина здесь прежде никогда не бывала. Она, видно, успела надыбать где-то план корабля и запомнить расположение его помещений. И тем самым дала понять, как основательно она подготовилась к этой встрече, как много она знает о Хэне.

Что ж, поделом. Хэн решил подколоть Календу, и, естественно, она отплатила ему той же монетой.

— Недурственно, — заметил Хэн, усаживаясь в кресло. Чуви на всякий случай остался у люка, заслонив собой вход в помещение. — Все-то вам обо мне известно. Даже синьку с чертежей корабля изучить не поленились, — продолжал пилот. — Но это же все домашняя заготовка. Так что не особенно впечатляет.

— Пожалуй, так, — согласилась Календа. — Похоже, произвести на вас впечатление не очень-то просто.

— Рад стараться, — отозвался Хэн. — Ладно, шутки в сторону, Я очень спешу домой, меня ждут жена и дети. Что вам от меня надо?

— Ах да, жена и дети, — не моргнув глазом, парировала Календа. На сей раз взгляд ее был тверд и определенно направлен на Хэна.

Тот напрягся и всем корпусом подался в сторону Календы. Чуви оскалил зубы. Слишком часто семья Хэна подвергалась опасности, и к любому намеку на угрозу он относился более чем серьезно.

— На меня не производят впечатления и угрозы, — холодно произнес Хэн. — Когда рядом со мной Чубакка, те, кто мне угрожает, живут не слишком долго. Так что, как говорят у меня на родине, фильтруйте базар, сударыня.

В отсеке на мгновение повисла тишина. Календа внимательно посмотрела на Хэна. Взгляды их встретились.

— Вашей семье я не угрожаю, — возразила она бесстрастным голосом. — Но