Заклятие твоей любви [Кицунэ Миято] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

назначенное время, всё такой же довольный и счастливый, экипированный в джинсы, кроссовки, футболку, ветровку, с небольшим рюкзаком с вещами. А ещё так эмоционально и искренне удивился, когда увидел и Северуса в маггловской одежде, схожей со своей. Сказал, что ему очень идёт.

Причина отсутствия авроров у порога стала ясна, когда Гарри продемонстрировал россыпь портключей, сделанных из маггловских брелоков с эмблемами–флагами различных стран. Сказал, что купил их в сувенирной лавке, а порты, причём запароленые и многоразовые, из них сделал сам. Оказалось, что Гарри нравится артефакторика, и парень самообразовывался по книгам в библиотеке Блэков. Северус, осмотрев брелоки, искренне сказал, что у Гарри талант, и ему стоит его развивать.

Первой была Италия. Гарри хотел побывать на море. Его выбором был остров Сардиния. Более того, получилось, что они попали в разгар фестиваля покровителя острова, святого Эфизия, который праздновали с первого по четвёртое мая в Кальяри. Вследствие этого вчера они попробовали множество местных блюд из морепродуктов и смогли заселиться только в крошечный номер с одной кроватью. Конечно, Северус трансфигурировал себе спальное место, но уже одно то, что они спали в одной комнате… Так близко. Вспомнив об этом пикантном моменте, Северус позволил себе короткую улыбку. Падать дальше уже некуда и ему хотелось посмотреть на сонного Гарри. Тот лежал, раскинувшись на кровати и выпинав одеяло на пол. Тонкая пижама сбилась, оголяя живот. Стыдясь самого себя, Северус посмотрел на пах Гарри, ожидая увидеть заметный бугорок утренней эрекции, но, к удивлению, ни его, ни пижамные штаны Героя магической Британии ничего не смущало.

Ещё через мгновение Гарри дёрнулся и выхватил палочку, нацелив ту ему в грудь.

— А, это ты, Северус, — с лёгкой заминкой пришло узнавание. Гарри опустил палочку, зевнул и потёр глаза. — Уже восемь?

— Местное время идёт на час вперёд, — ответил Северус. — Хочешь ещё поваляться?

Гарри одарил его улыбкой.

— Так странно слышать такое от тебя, Северус, но да… Ещё десять минут на кровати в сознании, что не надо никуда вскакивать, бежать, торопиться… Это настоящее блаженство. Я вижу, что твоя кровать снова стала тумбочкой и креслом. Надо было мне уступить тебе настоящую кровать и лечь на трансфигурированную, но ты вчера был так настойчив, а я так устал. Хочешь лечь рядом, чтобы доспать утро?

Северус осторожно присел на край широкой двуспалки. Руки тянулись погладить расслабленного Гарри, да и его предложение было очень заманчивым, так что пришлось сцепить пальцы в замок.

— Извини, что спрашиваю. Я кое–что заметил, — Северус решил перевести тему. — Хм. Можно мне тебя продиагностировать? Кое–что мне показалось странным.

— Давай, — согласился Гарри.

Северус достал из ножен палочку, наложил комплекс диагностирующих чар и выругался сквозь зубы. Почти невероятная догадка подтвердилась. Он призвал свой чемодан и упакованную аптечку со всевозможными зельями, достал бутылёк, который прихватил на тот случай, если не выдержит тесного общества Гарри.

— Понюхай и попробуй на вкус. Кажется знакомым? — попросил Северус.

— Да, знаешь, что–то знакомое… Привкус металлический. Сладковато–кислое… Это же успокоительное? Вроде бы мне его однажды давала Гермиона. Я часто нервничал, и обычное успокоительное мне не очень помогало, а это вроде какое–то продвинутое, верно? — улыбнулся Гарри, возвращая ему зелье. — Очень классная штука, сразу подействовало.

— Это не совсем успокоительное, — хмыкнул Северус, закупоривая склянку, — хотя, конечно, успокаивающий эффект налицо. Это подавитель либидо, Гарри. Он успокаивает физиологические потребности в сексе. А теперь понюхай вот это, — он протянул следующий фиал. — Знаком ли тебе этот состав?

— Нет, точно не знаком, — уверенно сказал Гарри. — А это что?

Северус потёр переносицу.

— Видишь ли, Гарри. Приём подавителя сопряжён с определённой опасностью. Его эффект может длиться годами, организм очень медленно восстанавливается без антидота, — он показал фиал, который Гарри был незнаком. — Пожалуй, только окончательное формирование магического ядра, которое заканчивается в двадцать четыре года, своего рода магическая встряска, может избавить от последствий приёма такого зелья.

— То есть ты хочешь сказать, что… Что я асексуален не сам по себе, а из–за приёма подавляющего зелья? — краснея, спросил Гарри, очень точно уловив суть. — Я думал, что это из–за нескольких неудач с девушками… И что я просто… Не такой…

— Ты так думал об этом? — удивился Северус и почувствовал, что самого бросает в жар, потому что выходило, что Поттер до сих пор девственник.

— Мне это не мешало, — пожал плечами Гарри. — У меня были задачи поважнее, я думал, что сам не хочу отвлекаться на подростковые глупости… Наверное… Мне не дали антидот, потому что не думали, что я выживу.

— Может быть, — осторожно сказал Северус, наблюдая