Когда правят драконы [Евгения Сергеевна Сафонова] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

прогулкам на озеро предпочитать политические советы.

Конечно, по истечении траура Кора могла бы выйти замуж, как ей советовали все вокруг, благо воздыхатели не давали принцессе прохода. Она могла выйти замуж и препоручить бразды правления в руки мужа; однако сердце Коры оставалось равнодушным, и не было вокруг никого, достойного не только её руки, но и короны. Ради блага королевства Кора вышла бы замуж без любви — но она не могла предать надежд отца, не оставившего наследника мужского пола.

А потому в день, когда Коре исполнилось восемнадцать, сразу после завтрака её ждал очередной совет с очередными налогами, податями и выгодами брачного союза с принцем таким-то; и она притворилась бы, что верит всем красивым словам, лживым улыбкам и фальшивым слухам. Но до этого у Коры было немного времени, которое она могла прожить для себя.

А потом принцесса вскинула голову и увидела, как на город падает дракон…

Лестница наконец привела девушку к обещанной комнате. Толкнув тяжёлую дверь, Кора с удивлением оглядела кровать с бархатным пологом, хрустящее свежестью бельё и камин, подле которого сложили сосновые поленья. Увидеть такое в заброшенном замке принцесса никак не ожидала. Хотя, вдруг поняла она, замок казался заброшенным лишь снаружи: несмотря на то, что единственным обитателем его был дракон, Кора не заметила ни пыли, ни паутины, ни унылого запустения.

Как же так?..

— Значит, это ты и есть, — сказал кто-то за её спиной.

Кора испуганно обернулась.

— Не меня тебе стоит бояться, — незнакомец покачал головой. — Как твоё имя?

Он был немолод — и весь в чёрном. Камзол чернел отрезом ночной тьмы, в тёмных волосах не было ни единого проблеска седины, глаза напоминали о бездонных колодцах; даже руки его закрывали чёрные перчатки.

Он был весь в чёрном. Как и дракон.

У Коры вдруг мелькнула безумная догадка:

— А вы… вы случайно не…

Она вдруг закашлялась.

Мужчина недоумённо смотрел на неё — а потом расхохотался.

— Не дракон ли я, ты это хотела спросить? — он фыркнул. — Нет, девочка, боюсь, никому не под силу обернуться драконом. И обернуть Бранда человеком тоже.

— Бранд?.. — наконец перестав кашлять, хрипло переспросила Кора.

— Бранд, великий дракон Северной горы. Таково его имя. А я Кей, его… компаньон, — мужчина вздохнул. — А теперь, когда ты знаешь наши имена, назови своё.

— Моё имя… — принцесса сглотнула: всё это было так странно, что она даже забыла о страхе. — Кора.

И тут глаза мужчины сузились.

— Принцесса? — уточнил он.

Кора кивнула.

— А я-то думал, зачем ему сюда кого-то притаскивать… — Кей помолчал. — Ну да ладно, не моё дело — его судить. Пойдём лучше есть, а то после такого проголодалась небось.

Вдоволь попетляв по каменным коридорам, Кей вывел девушку в трапезную, где могла бы разместиться половина королевской гвардии. Мужчина галантно отодвинул перед принцессой стул, они сели — и Кора ойкнула, когда на пустых золотых тарелках вдруг сама собой возникла еда.

— Откуда…

— С кухни, понятное дело, — Кей серебряным ножичком разбил соляную корку на запечённой форели. — Вина, воды?

— Воды, — неуверенно откликнулась Кора.

Мужчина посмотрел на потный хрустальный графин, стоявший чуть поодаль — и, повинуясь его взгляду, тот взмыл в воздух.

— Вы колдун? — зрачки Коры расширились.

— Он самый, девочка, — Кей даже не оторвался от еды, но графин, наполнив кубок принцессы студёной водой, аккуратно приземлился на прежнее место. — А кто бы ещё смог в одиночку поддерживать это нелепое сооружение в жилом виде?

Задумчиво качнув головой, Кора отправила в рот кусочек нежной розовой мякоти.

— Не переперчил? — заботливо спросил колдун.

— Нет… — принцесса изумлённо сглотнула. — Это что, вы готовили?

— Больше некому, — проворчал Кей, лёгким движением руки заставляя рыбные кости исчезнуть. — Тут волей-неволей научишься. — В следующий миг тарелка колдуна заблестела чистотой, а потом на ней появились яблоки, печёные с мёдом и изюмом. — Любишь сладкое?

Кора кивнула. Потом сложила вилку и нож по бокам от тарелки.

— И что мне делать дальше? — спросила принцесса, и голос её был тих и безнадёжен.

— Жить, — пожал плечами колдун. — Весь этот дворец в твоём распоряжении. Ты можешь делать всё, что захочешь. Бранд не обидит тебя ни словом, ни делом… если твои подданные не натворят глупостей.

— Ясно, — Кора смотрела на свои руки, сжимавшие подол платья, безнадёжно испорченного грязью и копотью. — И что, никаких условий?

— Только одно. Каждый вечер ты должна приходить к Бранду.

Девушка склонила голову:

— Зачем?

— Спроси его об этом сегодня. А теперь доедай, — колдун поморщился. — И поищи себе приличное платье. Под кроватью найдёшь сундук, там этого добра хватает…

* * *
Кора толкнула дверь в тронную залу, когда на небе уже сияли первые звёзды.

Вначале ей показалось, что дракон спит; но, когда монеты под её