Сладострастие [Мария Лайонес] (fb2) читать постранично, страница - 62

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

взыграла похоть, но Лизетт успокоила его еще бутылкой шампанского, после чего он заснул. Сейчас в его голове слегка гудело.

Он заказал в номер завтрак, а тем временем стал паковаться. Одновременно с завтраком ему принесли записку от Хетер. Чего она хочет? Когда он прочитал записку, то едва не подавился черным кофе. Какая неблагодарность… Он пытался ее мобилизовать. Несколько раз.

Однако, несмотря на выходки своей единокровной сестры, он не позволил дурному настроению взять верх. Он застегнул молнию на своем чемодане и оставил его у двери для носильщика. Скоро он снова будет в Лондоне. Он горел желанием делать то, в чем был силен, — руководить компанией и делать деньги. Что касается других предметов, где он чувствовал себя сильным, то… Из него еще не выветрились шок и удивление от поведения Лизетт. Он ее недооценивал. Он женился на замечательной женщине, глубины которой он лишь начал исследовать. От этой мысли у него участился пульс. Когда Ник вышел к месту парковки своего автомобиля, он чувствовал себя счастливым человеком.

Две рыжие сестры, одетые в джинсы и тенниски, грузили вещи в один из больших белых фургонов. Время от времени они что-то кричали кому-то находящемуся внутри. Это были сильные девушки — они обращались с чемоданами и баулами, пожалуй, ничем не хуже мужчин. Ник одобрительно кивнул. Должно быть, благодаря такой физической работе они поддерживали груди такими крепкими. При этой мысли в паху Ника что-то шевельнулось.

Одна из рыжих сестер отошла от фургона, хлопнув при этом половинкой двойной дверцы. Ник прочитал:

«Треганза Ре-энактментс Энтертейнментс лимитед».

«Черт побери, я владею даже большим, чем знаю об этом. Но надпись не соответствует стандарту компании. Нужно задать взбучку Дженне. Это ее работа. Она должна понимать, насколько важно иметь мгновенно узнаваемый логотип».

Он все еще продолжал смаковать идею о том, как задаст взбучку Дженне, когда услышал хруст шагов по гравийной дорожке. Он обернулся и увидел идущую к нему Лизетт. Стало быть, она еще не уехала. Она шла энергичной, сексапильной походкой. Ник сунул руки в карманы брюк. Его член начал пробуждаться, а он не хотел, чтобы кто-то об этом узнал. Из вестибюля отеля вышел Алекс Дюмон. С ним, весело улыбаясь и покачивая головой, разговаривала Дженна. Чем эта девица занималась? Судя по ее виду, она всю ночь была на ногах.

Лизетт резко выбросила вперед руку:

— Ключи от машины.

Трепет пронизал Ника. Боже, до чего она была сексапильна, когда отдавала ему приказания! Однако он был Ник Треганза, директор-распорядитель компании, большой человек. Одно дело — быть госпожой, когда они занимаются сексом. Но они не должны афишировать их маленький секрет.

— Я вчера вечером несколько увлекся шампанским, — громко объяснил Ник, ни к кому конкретно не обращаясь, — и моя жена, очевидно, полагает, что я все еще не в себе, прости ее Господи.

Это должно поставить ее на место, подумал Ник, передавая ей ключи. Вернет ее к роли послушной жены бизнесмена. Однако она тут же повернулась и передала ключи от роскошного «лэндкрузера» Ника Алексу Дюмону.

— Лизетт, — опешил Ник, — что происходит?

Она повернулась к нему и сурово посмотрела на него.

— Это машина твоей компании. Ты управляешь ею благодаря твоему положению директора-распорядителя компании, чье имя ты изменил на «Треганза-Леже Интернэшнл». Я все еще остаюсь держательницей большинства акций, ты это помнишь? Я заменяю тебя. О, я знаю, что мы должны оформить это официально. Я созову чрезвычайное общее собрание, как только мы вернемся в Лондон. А практически вообрази… что ты не уволен, а понижен в должности. Тебе придется ежедневно заниматься менеджментом. Алекс не планирует переезжать из Хьюстона. Он будет новым директором-распорядителем. Разве я не сказала об этом?

Ник дрожал, несмотря на то что утреннее солнце грело ему затылок. Все казалось совершенно неправдоподобным. Случилось самое худшее из того, что могло случиться. Тем временем толпа с каждой секундой увеличивалась.

— Лизетт, в чем дело? Я думал… вчера вечером… я думал, все обстоит хорошо…

— Я сыта тобой, Ник. И твоими интрижками. Я знала, когда выходила за тебя замуж, что ты не в состоянии держать свой член застегнутым в штанах. У меня нет желания разводиться. Я сыта тем, что ты используешь меня в качестве дойной коровы. Вначале это была моя компания. Ты не оценил этот факт. Я хочу вернуть свой контроль. — Она повернулась к Алексу и улыбнулась через плечо. — И Алекс хорошо знает, что на сей раз я его не упущу.

Она шагнула к Нику и зашептала ему на ухо, хотя он и не мог понять, почему нужно было изображать шепот, поскольку большая часть толпы ее слышала:

— Алекс будет прилетать раз в месяц, чтобы присмотреть за делами. И еще ему очень надоело жить в отелях. Правда, chéri? Он будет останавливаться в нашем доме, Ник. Спать в нашей постели. И ты будешь исполнять в точности то, что тебе скажут. И ты прав. Прошлой ночью было хорошо. Но