О мире, которого больше нет [Исроэл-Иешуа Зингер] (fb2)


Исроэл-Иешуа Зингер  
(перевод: Игорь Валерьевич Булатовский, Валерий Аронович Дымшиц, Ася Вадимовна Фруман, Александра Леонидовна Полян, Валентина Федченко, Марина Юрьевна Бендет)

Биографии и Мемуары  

О мире, которого больше нет 1.2 Мб, 305с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2013 г.   в серии Блуждающие звезды (post) (иллюстрации)

О мире, которого больше нет (fb2)Добавлена: 29.07.2016 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2016-06-26
ISBN: 978-5-7516-1164-4, 978-5-9953-0246-9 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Текст, Книжники
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Исроэл-Иешуа Зингер (1893–1944) — крупнейший еврейский прозаик XX века, писатель, без которого невозможно представить прозу на идише. Книга «О мире, которого больше нет» — незавершенные мемуары писателя, над которыми он начал работу в 1943 году, но едва начатую работу прервала скоропостижная смерть. Относительно небольшой по объему фрагмент был опубликован посмертно. Снабженные комментариями, примечаниями и глоссарием мемуары Зингера, повествующие о детстве писателя, несомненно, привлекут внимание читателей.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Song of Songs 3:4
«I found him whom my soul loves…»

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 305 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 94.03 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1538.64 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 9.19% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5