На свои места [Wilhelm Tell] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

плохого не случится, прочитай он это послание, Вольдеморт взмахом руки убрал стекло и впустил сову внутрь. Большая белая птица грациозно опустилась перед ним, громко ухнула, как бы восхваляя себя за то, что смогла выполнить волю хозяина и протянула лапку с письмом.

Проверив его на наличие проклятий, зелий, порошков и прочих пакостей, Вольдеморт распечатал конверт и принялся за чтение. Несколькими секундами позже он протер глаза, наложил на себя несколько диагностирующих заклятий и, убедившись, что он не спит и не страдает галлюцинациями от старческого маразма, прочел письмо еще раз. Когда содержание странного послания не изменилось, радостная, но для не подготовленного человека страшная, улыбка засияла на его губах.

— Хвост! — крикнул он в сторону двери, из–за которой незамедлительно появился невысокий лысеющий мужичок с водянистыми, красными и опухшими от недосыпания глазами. — Метку.

Мужичок покорно закатал левый рукав и старался не вскрикнуть от боли, когда палочка его господина прижалась к татуировке на его предплечье. Затем Вольдеморт встал и отправился в тронный зал, но возле самой двери обернулся.

— Покорми сову, Хвост.

Тронный зал уже стал заполняться людьми в черных балахонах и белых масках. Они с подачи своего господина именовали себя Упивающиеся смертью. И представляли собой в основном аристократию с расистскими замашками или откровенных психов и садистов.

— Господа, — из неприметного коридора вышел Вольдеморт и направился к трону. Шум в зале мгновенно стих и все подобострастно склонились перед их повелителем, — я собрал вас в столь неурочный час, дабы сообщить радостное известие: Гарри Поттер мертв.

Шум в зале тот час возобновился, люди перешептывались друг с другом, делились мнениями. Шум в зале всё нарастал, но виновник торжества, в роли которого за неимением Поттера выступал Вольдеморт, не спешил наказывать своих слуг за неподобающее поведение. И вот вперед вышел человек в такой же как и у всех черной мантии и маске и низко поклонился.

— Простите мою дерзость милорд, но мне не понятно чем так ценен был Поттер, — спросил поклонившийся, а стоявший неподалеку Северус Снейп только закатил глаза, удивляясь, насколько всё–таки похожи люди в обоих противоборствующих лагерях.

— Я удовлетворю твое любопытство, — сказал своим шипящим голосом Вольдеморт. — Когда–то давно было сделано пророчество о том, что только Поттер сможет меня убить. Доволен?

— Да милорд, спасибо милорд, — еще раз поклонился вопрошавший, как со стороны трона послышалось:

— Crucio! — любопытный упиванец свалился на пол под действием пыточного проклятья. — Это за чрезмерное любопытство. — Сказал Тёмный лорд и дал всем знак расходиться.

Когда зал опустел, он вернулся в свой кабинет и принялся пересматривать все свои планы. Теперь, когда Поттера больше нет, он не станет мелочиться, волшебный и магловский миры узнают, что такое война, а особенно война против Лорда Вольдеморта.

На следующий день волшебный мир Британии потрясла новость, которую люди узнали из утренней газеты. На передовице огромными буквами написано следующее:

" Мы все умрем. Гарри Поттер, наша последняя надежда, мертв».

Ниже следовал текст письма присланного Вольдеморту и комментарии автора вместе с вспоминанием всех заслуг неудавшегося героя перед волшебным миром и интервью с Тёмным Лордом, где он подробно и в красках описывал, что их всех ждет, если они не склонятся перед его волей.

В этот момент директор Хогвартса наконец–то очнулся от своих тяжких дум и закинув в рот надкушенную лимонную дольку, что еще со вчерашнего вечера валялась у него на столе, произнес:

— Как же ты мог всех нас так кинуть, Гарри?

3

Еще до того, как большая белая полярная сова успела покинуть пределы Тисовой улицы, а Грюм материализоваться перед обезглавленным телом, произошло нечто странное даже для повидавшего немало странностей Поттера.

Вся странность была в том, что Гарри Поттер, он же Мальчик — Который-Выжил, он же спаситель всего магического мира, очнулся в странном месте. Ощупав голову и убедившись что с ней всё в порядке, он было хотел схватиться за свою палочку чтобы повторить попытку, но палочки при нем не оказалось.

Тогда он решил осмотреться, за неимением альтернативы. Место, в котором он себя обнаружил, ни в коей мере не походило на его спальню, Хогвартс, Министерство или любые другие знакомые ему места. Огромных размеров комната была полностью красной. Стены, пол и потолок были усеяны рунами, непонятными письменами и кругами, похожими на те, что он однажды видел в книге по ритуальной магии.

Встав с пола и обнаружив, что не только его голова была в полном порядке, но и недавно сломанная рука была как новая, он стал присматриваться к стенам в надежде обнаружить выход или хотя бы окно. Но таких не было.

Через какое–то время, показавшееся ему вечностью, раздался тихий скрип и