Тупое начало. ГГ = бывший вор - неудачник, много воображающий о себе и считающий себя наёмником, но поступающий точно так же как прежний хозяин тела в которое он попал. Старого хозяина тела ГГ считает трусом и пьяницей, никчемным человеком,себя же бывалым человеком, способным выжить в любой ситуации. Первая и последняя мысля ГГ = нужно затаится и собрать данные для дальнейших планов. Умней не нашёл, как бежать из дома для этого. Будет под
подробнее ...
забором собирать сведения, кто он теперь и как дальше жить. Прямо умный и не трусливый поступок? Смешно. Бежав из дома, где его никто не стерёг, решил подумать. Решил - надо напиться. Нашёл в кабак с кошельковом золота в кармане, где таким как он опасно находится. Дальше читать не стал. ГГ - дебил и вор по найму, без царя в голове, с соответствующей речью и дешевыми пантами по жизни. Не интересен и читать неприятно. В корзину.
Оценил серию на отлично. ГГ - школьник из выпускного класса, вместе с сотнями случайных людей во сне попадает в мир летающих островов. Остров позволяет летать в облаках, собирать ресурсы и развивать свою базу. Новый мир работает по своим правилам, у него есть свои секреты и за эти секреты приходится сражаться.
Плюсы
1. Интересный, динамический сюжет. Интересно описан сам мир и его правила, все довольно гармонично и естественно.
2. ГГ
подробнее ...
неплохо раскрыт как личность. У него своя история семьи - он живет с отцом отдельно, а его сестра - с матерью. Отношения сложные, скорее даже враждебрные. Сам ГГ действует довольно логично - иногда помогает людям, иногда действует в своих интересах(когда например награда одна и все хотят ее получить)
3. Это уся, но скорее уся на минималках. Тут нет километровых размышлений и философий на тему культиваций. Так по минимуму (терпимо)
4. Есть баланс силы между неспящими и соперничество.
Минсы
Можно придраться конечно к чему-нибудь, но бросающихся в глаза недостатков на удивление мало. Можно отметить рояли, но они есть у всех неспящих и потому не особо заметны. Ну еще отмечу странные отношения между отцом и сыном, матерью и сыном (оба игнорят сына).
В целом серия довольно удачна, впечатление положительное - можно почитать
Если судить по сей литературе, то фавелы Рио плачут от зависти к СССР вообще и Москве в частности. Если бы ГГ не был особо отмороженным десантником в прошлом, быть ему зарезану по три раза на дню...
Познания автора потрясают - "Зенит-Е" с выдержкой 1/25, низкочувствительная пленка Свема на 100 единиц...
Областная контрольная по физике, откуда отлично ее написавшие едут сразу на всесоюзную олимпиаду...
Вобщем, биографии автора нет, но
подробнее ...
непохоже, чтоб он СССР застал хотя бы в садиковском возрасте :) Ну, или уже все давно и прочно забыл.
стоял Тиллан. В его глазах читалась гордость и грусть. Увидев Хельду сейчас, он понял, насколько она похожа на своих родителей, с которыми он был близок в прошлом. Принцесса возложила светящийся от солнечных лучей шар на постамент и поклонилась ему, дотронувшись рукой до груди. Девушка робко улыбнулась учителю и, подойдя к трону, повернулась к людям. Музыка смолкла. Берганн снял с головы принцессы серебряный венец и достал текст Клятвы.
— Сегодня, Хельда, дочь Владыки Халлиса Храброго и Владычицы Даяны Мудрой, займёт трон Донгесса. Клянёшься ли ты, славная дочь своего народа, править мудро и справедливо? — монотонным голосом стал зачитывать Берганн, держа перед собой старый свиток.
— Клянусь, — твёрдо ответила девушка.
— Клянёшься ли ты не забывать историю своего народа и никогда не предавать его?
— Клянусь!
— Клянёшься ли ты защищать своих подданных, помогать им и делать на благо народа всё, что потребуется?
— Клянусь.
Тиллан, во время клятвы державший над головой Хельды золотой обруч, украшенный синими сапфирами, торжественно возложил его, снял с девушки браслеты и отступил. Правительница села на трон, величественно глядя на собравшихся.
— Да здравствует Владычица Хельда Спасительница! — радостно закричали подданные и склонились в глубоком поклоне.
Девушка обвела всех блестевшими от волнения и радости глазами и наклонила голову в ответ, традиционно прижав руку к груди.
— Приглашаю всех на пир по случаю моей коронации и моего совершеннолетия, — с улыбкой сказала она, принимая руку Берганна и вставая.
Все расступились, пропуская Владычицу и её учителя, и устремились за ними в Обеденный Зал. Там уже был накрыт длинный стол, ломившийся от яств и разнообразных блюд. Берганн подвёл Хельду к креслу, стоявшем во главе стола, и с улыбкой предложил присесть.
— Садитесь рядом, учитель, — пригласила Хельда.
В зал вошли менестрели с флейтами, лютнями и арфами. Зазвучала негромкая красивая музыка.
— Я хочу собрать Совет после трапезы, — наклонившись к мужчине, сказала Владычица.
— Нужно найти Тиллана, — кивнул Берганн и огляделся.
К Правительнице быстро подошёл Даннол.
— Поздравляю, анга, — с поклоном сказал он.
(*Анга — традиционное обращение оборотней к Правителям.)
— Спасибо, Даннол, — мягко ответила девушка, чувствуя радость от того, что теперь её будут называть полноправной Владычицей. — Не мог бы ты помочь мне. Мне нужно найти Тиллана.
— Конечно, госпожа, — кивнул слуга и растворился в толпе.
— Расторопный юноша, — с одобрением заметил Берганн, наливая Владычице в бокал прекрасное сладкое вино. — Возможно, вам стоит повысить его до вашего личного помощника.
— Я подумаю над этим. И я хочу сказать, учитель, что вы не обязаны обращаться ко мне так уважительно.
— Я знаю, но сейчас, когда вы стали Госпожой Калангора, я должен обращаться к вам так, как этого требуют традиции. Как бы я не хотел заменить вам отца, я не смогу этого сделать.
— Вы уже стали мне вторым отцом, — тихо вздохнула девушка и улыбнулась подошедшей поздравить её Ильте.
В это время к столу подошёл Тиллан.
— Что вам угодно, госпожа? — с поклоном спросил он.
Хельда слегка поморщилась. Всё-таки статус Владычицы лишал её дружеских отношений с приближёнными. Конечно, это могло вызвать недоумение у остальных.
— Позвольте попросить вас, Тиллан, сообщить всем членам Совета, что я жду их после обеда в Зале Совещаний.
— Да, анга.
Бывший наместник направился к пожилому мужчине и с поклоном что-то ему сказал. Хайввар, Первый Советник, быстро посмотрел на Госпожу и кивнул Тиллану.
— Вы не должны так беспокоиться, — сказал Берганн, видя, что у девушки подрагивают руки.
— Мысленно я уже на Совете, — ответила Хельда и глубоко вздохнула.
— Я понимаю, но ваше беспокойство может вызвать тревогу среди остальных. Вы же знаете, оборотни очень чувствительны…
— Да, извините, учитель, — девушка сделала небольшой глоток вина и стала, не спеша, есть.
После традиционного на коронации танца, Хельда поклонилась своим подданным и удалилась. Когда она вошла в Зал Совещаний, Совет уже был в сборе. Девять мужчин встали, приветствуя свою госпожу и, дождавшись, когда Хельда займёт своё место за круглым столом, сели. В открытые окна щедро лился свежий воздух, наполняя комнату ароматов южных цветов и фруктов. Девушка обвела взглядом собравшихся и нахмурилась.
— Извините, господа, я забыла пригласить ещё одного очень важного человека, — проговорила девушка и подозвала слугу.
Тот кивнул и, превратившись в юркую птицу, быстро вылетел в окно. Через несколько минут в Зал вошёл Тиллан. Он занял своё место по жесту девушки позади её трона.
— Итак, для начала я хочу, чтобы уважаемые члены Совета выслушали военачальника Тиллана.
Раздались тихие удивлённые возгласы. Никто не мог понять, когда Владычица успела назначить наместника военачальником. Однако --">
Последние комментарии
6 часов 16 минут назад
12 часов 42 минут назад
13 часов 10 минут назад
15 часов 25 минут назад
15 часов 35 минут назад
15 часов 35 минут назад