Подчиняясь желанию [Тиффани Райз] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кингсли помог Шарлотте подняться на ноги. Слегка покачиваясь на высоких каблуках, та положила ладонь ему на грудь, чтобы не упасть. Накрыв ее руку своей, Кингсли встретился с девушкой взглядом.

- Ты красивая женщина.

Его глаза, обрамленные темными ресницами, изучали ее лицо.

- Даже со следами потекшей туши на лице.

Шарлотта покраснела и потерла лицо.

- Не волнуйся. Смоем ее в моем особняке. Ты готова, Чарли?

- Ладно, значит, вы все-таки собираетесь звать меня Чарли. А как же мне обращаться к вам?

- Все называют меня Кингсли или Кинг. Или Месье. Выбирай, что нравится.

- Месье?

- Mon père était français et j’ai servi dans la légion étrangère française.

Шарлотта моргнула и попыталась разобрать хотя бы одно из слов, произнесенных Кингсли. Но все это казалось какой-то поэтической бессмыслицей.

- Я сказал, что мой отец был французом, а я служил во французском иностранном легионе.

Шарлотта посмотрела на Кингсли. Француз... сапоги для верховой езды... камзол... и еще он поменял ее имя на Чарли.

- Кингсли, вы немного не в себе, да?

- Oui, и ты отправишься со мной.

Он сверкнул порочной улыбкой.

- Touché.

Кингсли направился к выходу, и Шарлотта последовала за ним. У барной стойки он остановился и забрал ее ковбойскую шляпу, которую кто-то там оставил, затем бросил ту девушке.

- Возвращаю обратно, но даже думать не смей, будто тебе разрешается носить ее в моем присутствии.

- Почему нет?

- Потому что у тебя самые прекрасные волосы цвета бордо, которые я когда-либо видел - преступление их скрывать.

Шарлотта закатила глаза.

- Они же не настоящие. В смысле, волосы то настоящие, но не цвет. Я стилист.

- Меня не волнует, настоящий ли он. Я ведь тоже не родился со знанием двух языков, но это не меняет того факта, что тебя заводит мой акцент. Oui?

Кингсли развернулся, улыбаясь ей в ответ, затем поднял брови, как будто ожидая реакции.

- Ладно, Oui, - призналась она.

- J'accepte.

Кингсли распахнул дверь клуба настежь. Шарлотта прикрыла ладонью лицо, защищаясь от утреннего солнечного света, бьющего по ее утомленным глазам. Забравшись на заднее сиденье автомобиля Кингсли, она остолбенела при виде роскошного кожаного салона.

- Твою мать... это Роллс-Ройс?

Кингсли сел на сиденье напротив.

- Он самый. Не скажу, что мой любимый, но он прекрасно подходит для того, чтобы ездить на нем по делам.

- Так я - дело? спросила Чарли.

- Еще не знаю.

Кингсли посмотрел на нее долгим взглядом, отчего волоски на ее руках встали дыбом.

- А ты торопишься?

Шарлотта посмотрела в окно и увидела людей, спешащих на работу: мужчины в деловых костюмах, женщины в строгих платьях. Но она сидела по другую сторону стекла, в Роллс-Ройсе с одной из самых известных персон в сфере нелегального бизнеса.

- Пока что нет.

Кингсли усмехнулся.

- Отлично сказано, Чарли. Вот мы и прибыли.

Автомобиль остановился перед элегантным особняком из черно-белого кирпича, в котором как минимум было три этажа. Выйдя из машины первым, Кингсли протянул руку девушке. Та старалась твердо держаться на ногах, следуя за ним вверх по лестничным пролетам. Возле двери потрясающе красивая молодая женщина склонилась перед ним в быстром реверансе и протянула папку.

- Можешь принять душ, пока я кое-что прочитаю, - сказал Кингсли.

- Вы действительно собираетесь заставить меня принять душ?

- Ну, я могу предложить тебе ванну, если хочешь.

- Нет, не хочу, - неуверенно произнесла она.

Кингсли распахнул черные двойные двери, украшенные замысловатой резьбой. Никогда раньше она не видела спальню более эротичную и притягательную. Жаль, что она не была так сведуща в архитектуре, чтобы должным образом описать ее своим друзьям... если, конечно, она когда-нибудь выйдет отсюда. Девушке хотелось изучить сводчатые потолки, украшенные черно-белыми картинами любовников, слившихся воедино как в развратных, так и в высоко-художественных позициях. Или громадный черный мраморный камин, стоящий на пышных восточных коврах, покрывающих пол, выложенный черно-белой плиткой.

Но на самом деле всем ее вниманием завладела кровать. Огромный монстр, с балдахином, он захватил ее внимание и воображение. Никогда раньше она не видела простыней настолько алых, цвета свежей крови, и таких мягких подушек, что можно было погрузиться в них и умереть от счастья.

- Отличная кровать, - сказала она, заметив, что Кинг смотрит на нее. - Она действительно... большая. Сделана с королевским размахом.

- С размахом Кингсли.