Бiльярд а палове дзесятай [Генрых Бёль] (fb2) читать постранично, страница - 132


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«ўзбагаціла яго ўяўленне пра Нямеччыну на пэўны важны нюанс».


Заўвагі

1

Словы з нацысцкай песнi. (Заўв. перакладчыка.)

(обратно)

2

Першы сярод роўных (лац.).

(обратно)

3

Назарэцяне — група нямецкiх мастакоў-рамантыкаў пачатку XIX стагоддзя.

(обратно)

4

Мая вiна, мая вiна, мая найвялiкшая вiна (лац.).

(обратно)

5

Апякун i суддзя царкоўнай архiтэктуры (лац.).

(обратно)

6

Акрыляйце, нябёсы, зверху, а воблакi хай пралiваюць праўду (лац.).

(обратно)

7

Рыхард Дэмель (1863–1920) — нямецкi паэт-iмпрэсiянiст.

(обратно)

8

Хлеб (франц.).

(обратно)

9

Памятай: ты — прах i ў прах ператворышся зноў (лац.).

(обратно)

10

Мне шкада (англ.).

(обратно)

11

Двайны антрэкот (франц.).

(обратно)

12

Розныя граматычныя формы часу ад нямецкага дзеяслова «leben» "жыць".

(обратно)

13

Даруйце (англ.).

(обратно)

14

"Госпадзе, памiлуй" (грэч.).

(обратно)

15

Няхай прыме Госпад ахвяру з рук тваiх дзеля хвалы i славы iмя свайго… (лац.).

(обратно)

16

…а таксама дзеля карысцi нашае i ўсёй святой Царквы сваёй (лац.).

(обратно)

17

Да пабачэння (франц.).

(обратно)

18

Пачуццё самоты (англ.).

(обратно)

19

Hе, сэр, не, не (англ.).

(обратно)

20

Радзіма, айчына (франц.).

(обратно)

21

Размовы (лац.).

(обратно)

22

Праца (лац.).

(обратно)

23

Здарыўся скандал... (лац.).

(обратно)

24

«Жыціі святых» (лац.).

(обратно)