Охотники Гора [Джон Фредерик Норман] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

раз больше удовольствия, чем сама девчонка! — воскликнул он.

Я улыбнулся.

— Не сомневаюсь. — Я снова перенес внимание на разыгрываемую комбинацию. — Хотя подозреваю, у них там была серьезная любовь.

— Любовь? — расхохотался Самос. — К девчонке-рабыне? Ты шутишь!

— Пага хозяевам, — опустилась на колени подошедшая рабыня.

Самос, не глядя на нее, протянул свой кубок. Девушка наполнила его.

Я подвинул к ней свой кубок. Она и мне налила паги до краев.

— Ступай, — бросил ей Самос. Девушка поспешно удалилась. Я глотнул вина.

— Любил он ее или нет, — устремив взгляд на доску, произнес Самос, — этот, из Трева, все равно держал ее в ошейнике.

Самос был абсолютно прав: любовь здесь не имела никакого значения. Как бы Раек ни относился к этой женщине или она к нему, для уроженца Тревы рабыня навсегда оставалась самым бесправным существом.

— Говорят, что таких врагов, как эти, из Трева, не пожелаешь никому, — заметил Самос.

Я промолчал.

— По крайней мере, так утверждают люди из Ко-ро-ба, — продолжал он.

— Я — Боск из Порт-Кара, — напомнил я.

— Конечно, — согласился Самос.

Я двинул высокого тарлариона на прорыв защиты Самоса, выстроенной вокруг Домашнего Камня.

— Много времени миновало с тех пор, как судьба разлучила тебя с Таленой, дочерью Марленуса, — сказал Самос. — Когда два свободных спутника не видятся более года, отношения между ними считаются прерванными. Кроме того, тебе уже довелось испытать на себе прелести рабства…

Во мне закипел гнев. Самос был прав: по горианским законам, свободные спутники, расстающиеся более чем на год, расстаются навсегда. Правда и то, что отношения автоматически теряют силу, если один из спутников попадает в рабство. Со жгучим стыдом мне снова вспомнилось, как некогда в дельте Воска я, бывший член касты воинов, на коленях молил о спасении собственной жизни, как я предпочел позорное рабство возможности умереть честной смертью свободного человека.

Да, мне, Боску из Порт-Кара, довелось узнать, что такое рабство.

— Твой ход, — напомнил я Самосу.

— У тебя нет перед ней никаких обязательств, — сказал он. — Ты вовсе не обязан ее искать.

Все это я прекрасно знал, но воспринимал совершенно по-другому.

— Я недостоин ее, — пробормотал я.

Я не мог забыть прекрасную зеленоглазую смуглянку, в чьих жилах текла гордая кровь убара убаров Марленуса. Талена была моей первой любовью. Много лет прошло с тех пор, как мы с ней впервые коснулись друг друга.

— Царствующие Жрецы отняли у меня Талену, — глядя на Самоса в упор, напомнил я хмуро.

Тот не поднимал глаз от доски.

— Когда в игре решаются судьбы миров, — заметил он, — люди значат не слишком много. Лучше бы тебе оставаться в Порт-Каре.

— Насколько мне известно, — сказал я, — она захвачена этой разбойницей, Вьерной, и ее держат где-то в северных лесах, хотят использовать в качестве приманки для Марленуса, который, как предполагают, готов пойти на все ради ее спасения. — Я поднял глаза от доски. — Ты, наверное, знаешь, что некогда в одной из охотничьих экспедиций Марленусу удалось поймать Вьерну и нескольких ее девушек. Он посадил их в клетки и выставил на всеобщее обозрение, как добытые трофеи. Потом им удалось бежать, и они поклялись отомстить.

— Лучше бы тебе оставаться в Порт-Каре, — заметил Самос.

— Талену держат в рабстве в северных лесах, — снова повторил я.

— Ты все еще ее любишь? — Самос посмотрел мне в глаза.

Я был поражен.

Все эти долгие годы воспоминания о Талене — удивительной, неповторимой девушке — продолжали жить в самых глубоких, не доступных никому другому тайниках моего сердца. Они не давали мне покоя, снова и снова возвращая меня в снах то в поля неподалеку от Заболоченных Лесов, к югу от Ара, то в караваны Минтара, то в лагерь Па-Кура, то в залитый светом ламп Ко-ро-ба, когда мы с ней, переплетя руки, осушали чашу свободного содружества. Как же я мог не любить ее, подарившую мне первую, самую прекрасную любовь в моей жизни?

— Ты любишь ее? — повторил Самос.

— Конечно! — пылко воскликнул я.

— Прошло уже столько лет, — с сомнением произнес Самос.

— Это не имеет значения, — пробормотал я.

— Сейчас вы оба, наверное, уже не те, что раньше.

— Обсуждая эти проблемы, мы можем дойти до меча, — хмуро предупредил я.

— Если ты считаешь это уместным, — ответил Самос, — изволь: я готов.

Сдерживая недовольство, я опустил глаза.

— Возможно, тебе гораздо важнее образ любви, а не сама женщина, — продолжал Самос, — память, а не человек.

— Тот, кто не познал любви, не вправе о ней судить, — огрызнулся я.

Самоса, казалось, замечание не задело.

— Возможно, — пожал он плечами.

— Твоя очередь ходить, — постарался я отвлечь его.

Он склонился над доской.

Я окинул взглядом зал. В нескольких ярдах от нас, опустившись на колени и пятки рядом с бронзовым двуручным кувшином, замерла рабыня в коротком шелковом одеянии, ожидая, когда снова сможет нам услужить. Это была хорошенькая