Шарлотта [Джулия Баррет] (fb2) читать постранично, страница - 104


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

добродетелями девушка, оказывается в маленьком приморском городке и становится свидетельницей всеобщего сумасшествия, охватившего его обитателей. Жители Сандитона лелеют планы превратить заурядный городок в модный морской курорт. Но, как известно, благими намерениями вымощена дорога в ад. О чем и рассказывает в свойственной ей иронической манере Джейн Остин. Исцеляющего рая построить не удается, зато влюбленные парочки получают свой утешительный приз: каждый из них находит счастье в семейном союзе, скрепленном — что немаловажно — приличным состоянием.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Полумесяц Ватерлоо. — Здесь и далее прим. переводчика.

(обратно)

2

Рил — быстрый шотландский танец.

(обратно)

3

Лондонский аукцион чистокровных лошадей.

(обратно)

4

Известный лондонский эстрадный театр.

(обратно)

5

Очевидно, здесь имеется в виду блокада побережья против контрабандистов силами таможни и береговой охраны.

(обратно)

6

Четыре корпорации барристеров (адвокатов высшей категории) в Лондоне.

(обратно)