Мегрэ ищет голову [Жорж Сименон] (fb2) читать постранично, страница - 42


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

правильно.

Комиссар мог поклясться, что, уничтожая следы преступления, Алина и Пап тешили себя надеждой на новую жизнь, которая будет не очень отличаться от прежней.

Пап некоторое время продолжал бы приходить в бистро после обеда на час-другой, постепенно удлиняя продолжительность своих визитов, и наконец, когда муж был бы забыт клиентами и соседями, совсем перебрался бы в маленькое кафе.

Продолжались бы при нем визиты к Алине Антуана Кристена и прочих? Возможно. Мегрэ не осмеливался забираться в подобные дебри.

— На сей раз я с вами окончательно прощаюсь.

— Можно позвонить вам завтра в гостиницу? Вы мне будете нужны для кое-каких формальностей.

— Вам не придется звонить. Завтра в девять утра я буду у вас в кабинете.



Разумеется, в девять нотариус не пришел, да Мегрэ и не помнил об этом обещании. Состояние комиссара в момент пробуждения было не слишком бодрым. Когда жена поставила на ночной столик горячий кофе и тронула мужа за плечо, тот открыл глаза с отчетливым ощущением вины.

Улыбка у нее была какая-то особая — чуть-чуть снисходительная и еще более материнская, чем обычно:

— Как ты себя чувствуешь?

Он не помнил, когда еще у него так адски болела голова — верный признак того, что накануне он много выпил. Ему редко случалось возвращаться домой нетрезвым. Особенно мучило его, что он не заметил, как напился.

— Ты помнишь, что говорил мне ночью об Алине Калас?

Он предпочел бы не помнить: у него сохранилось впечатление, что во время рассказа он был невыносимо сентиментален.

— Ты казался почти влюбленным. Будь я ревнива…

Он покраснел, и жена поспешила его утешить:

— Шучу, шучу. Так ты идешь сейчас докладывать обо всем Комельо?

Значит, он говорил ей и о Комельо? Действительно, именно это и оставалось ему сделать! Однако со следователем он будет беседовать в ином стиле.



— Что нового, Лапуэнт?

— Ничего, шеф.

— Дай в сегодняшние послеобеденные газеты такое объявление: предлагается явиться в полицию для дачи показаний молодому человеку, которому неизвестное лицо поручило в воскресенье отнести чемодан в камеру хранения при Восточном вокзале.

— Значит, это не Антуан?

— Я в этом убежден. Пап никогда не дал бы такого поручения знакомому человеку.

— Но служащий говорил, что…

— Он видел парня приблизительно тех же лет, что Антуан, и одетого в кожаную куртку. В квартале тьма людей с такими приметами.

— У вас есть улики против Папа?

— Он сознается.

— Вы идете на допрос?

— Думаю, что теперь Комельо захочет заняться этим сам.

Следствие становилось несложным. Больше незачем было ставить вопросы наудачу и «удить рыбу», как говорили у них в заведении. Мегрэ, впрочем, спрашивал себя: так ли уж ему хочется выбить Алину Калас и Дьедонне Папа из их последних укреплений? И он и она будут отбиваться до последнего, пока молчать дальше станет невозможно.

Он провел около часа наверху, у следователя. Оттуда же позвонил нотариусу Канонжу. Тот, должно быть, вскочил с постели, разбуженный звонком.

— Кто там? — Вопрос звучал так забавно, что Мегрэ улыбнулся.

— Комиссар Мегрэ.

— Который час?

— Половина одиннадцатого. Следователь Комельо, ведущий известное вам дело, хотел бы видеть вас у себя как можно скорее.

— Скажите ему, что я сейчас приеду. Взять с собой документы Буассанкура?

— Будьте добры.

— Вы вчера из-за меня поздно легли?

Сам нотариус лег, должно быть, еще позже. Бог знает, где он бродил после того, как расстался с Мегрэ, так как комиссар услышал в трубке женский голос, лениво осведомившийся: «Который час?» Мегрэ снова спустился к себе в кабинет. Лапуэнт спросил:

— Он будет их допрашивать?

— Да.

— Начнет с женщины?

— Я посоветовал ему начать с Папа.

— Он легче расколется?

— Да. В особенности если смертельный удар Каласу нанес именно он, как я думаю.

— Вы уходите?

— Мне нужно кое-что выяснить у ее дочери.

Речь шла о небольшой подробности. Мегрэ пришлось дожидаться конца операции, чтобы увидеть Люсетту Калас.

— Теперь вы знаете из газет о смерти вашего отца и аресте матери?

— Нечто подобное должно было произойти.

— Последний раз вы ходили к ней для того, чтобы попросить денег?

— Нет.

— Для чего же?

— Чтобы сообщить, что я выхожу замуж за профессора Лаво, как только он получит развод. Ему может прийти желание познакомиться с моими родителями, и мне хотелось, чтобы она выглядела прилично.

— Вы знаете о том, что умер Буассанкур?

— Кто это? — Ее удивление было непритворным.

— Ваш дед.

Мегрэ добавил равнодушным тоном, словно сообщая нечто незначительное:

— Если вашу мать не уличат в убийстве, она получит в наследство замок, восемнадцать ферм и сколько-то миллионов.

— Вы уверены?

— Вы можете сами об этом спросить у нотариуса Канонжа, который ведет дело о наследстве. Он живет в гостинице «Орсе».

— Он там будет весь день?