Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора [Оксана Чекменёва] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

свою вину. Хотя никакая химчистка уже не поможет — возможность получить прекрасную работу растаяла так же быстро, как снег, упавший в лужу.

— Ничего не надо, — махнула она рукой и повернулась, чтобы идти домой. А то зубы уже стучать начали, как бы простуду не подхватить.

— Ой, у меня же в машине есть плед! Сейчас я вам его дам, — раздалось за спиной, а потом — вскрик и какой-то плеск.

Обернувшись, Нора увидела, что мужчина лежит плашмя в той самой луже, из которой её окатил. К тому моменту, как она к нему подбежала — мало ли, может, ему плохо стало, ещё захлебнётся! — мужчина уже поднялся и, вытирая ладонью лицо, осматривал свой костюм, который теперь выглядел гораздо хуже, чем её.

Всё же есть справедливость на свете.

— Поскользнулся, — растерянно пробормотал он, глядя на Нору, которая, против воли, расплылась в улыбке, уж очень забавный у него был вид.

— Не ушиблись? — на всякий случай поинтересовалась она, хотя мужчина выглядел вроде бы невредимым.

— Нет, — ответил он и вздохнул. — И, похоже, теперь уже тоже никуда не спешу.

— Думаю, теперь плед понадобится вам самому. Езжайте домой и примите тёплый душ, а то простудитесь, — посоветовала Нора, и вновь развернулась, чтобы уйти.

— Меня Дамиан зовут, — раздалось сзади.

— Нора, — обернувшись, ответила она, а потом прибавила шаг — зубы застучали вновь.

Нора шла, стучала зубами и при этом почему-то улыбалась. Только что она потеряла прекрасную работу, даже не успев её получить, но почему-то на душе было светло. Надо бы позвонить мистеру Блумфилду и предупредить, что не придёт. Жаль, что нельзя попросить перенести собеседование — по словам Келли, пунктуальность — едва ли не главная добродетель, которую ценит в людях её босс, ну и его сын, скорее всего, тоже. Но предупредить всё равно нужно, чтобы не ждал зря.

И стоило ей об этом подумать, как телефон зазвонил. Вытащив его из сумочки, Нора обнаружила на экране надпись «Мистер Блумфилд-младший». Странно, почему он ей звонит, она же, вроде бы, ещё не опоздала…

— Мисс Хант, — услышала она, приняв звонок. — Мне очень неудобно, но я не успеваю на ваше собеседование. Вы далеко от офиса?

— Да, — пробормотала Нора в ответ. — Если честно, я ещё дома, и хотела…

— Это хорошо, — перебил её собеседник. — Тогда, может, перенесём нашу встречу? Например, на двенадцать? Просто у меня сейчас форс-мажор, и…

— Да-да, конечно! — Мистер Блумфилд явно не знал, как объяснить, что у него там случилось, или не хотел, но что бы это ни было, для Норы оно стало спасением. — Я подъеду к двенадцати, без проблем.

— Спасибо, — выдохнул с облегчением её, кажется, всё же будущий босс и отключился. А Нора припустила к дому бегом, уже не замечая, куда наступает, в лужу или в снег. Это было неважно, ведь судьба подарила ей второй шанс.

Едва забежав в квартиру, Нора первым же делом вызвала такси на пол-одиннадцатого. Доехать можно было меньше чем за час, но она решила подстраховаться. Затем рванула в душ — нужно было отогреться и привести себя в порядок. А потом задумалась — что же надеть? За оставшееся время костюм в порядок уже не привести, второго делового у неё не было — на прошлой работе разрешено было одеваться неформально. Был вариант — юбка и блузка, но это снова означало надеть туфли. Выглянув в окно, Нора содрогнулась и решительно достала из шкафа брюки. Чёрные, классические, с ними вполне можно надеть ботильоны.

— А ведь всю прошлую неделю было так тепло, хорошо, солнечно. И вдруг этот снег! Ненавижу весну с её «закидонами», — бормотала Нора, подбирая к брюкам строгий тёмно-синий пуловер и белую блузку. Получилось вроде бы неплохо, вполне по-деловому. И ноги больше не промокнут! И лучше прихватить с собой ветровку и зонт, на всякий случай.

Спустя недолгое время, Нора сидела на заднем сидении такси, вцепившись в сумочку, в которой лежало резюме. Времени до собеседования оставалось ещё много, волноваться вроде бы не стоило, но она волновалась. Какое-то нехорошее предчувствие шептало ей на ухо: «Всё равно не доберёшься, всё равно не успеешь». Поэтому она как-то даже и не удивилась, когда какой-то лихач неожиданно подрезал такси, оно вильнуло в сторону, уходя от столкновения, и тут же столкнулось с другой машиной, удар был не очень сильным, но Нора выронила сумочку, потянулась за ней, и тут же ощутила ещё один толчок, теперь сзади, от которого потеряла равновесие и свалилась с сидения.

Какое-то время она лежала головой вниз, приходя в себя и слыша многочисленные сигналы машин и возмущённые человеческие крики, потом попыталась подняться, но застряла. В этот момент дверь за её спиной распахнулась и смутно знакомый мужской голос взволнованно спросил:

— Вы в порядке?

«Какое счастье, что я в брюках», — это была первая мысль Норы, представившей, в какой именно унизительной позе, попой вверх, она предстала перед чьими-то глазами. Потом, мысленно проведя ревизию своего организма, откликнулась:

— В порядке. Только выбраться не