Том 10. Следопыт. Перст Божий [Густав Эмар] (fb2) читать постранично, страница - 156


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

индейской смоковницы; вследствие этого двойного значения получается игра слов на испанском языке, не переводимая на русский. — Примеч. перев.

(обратно)

52

Патио — внутренний двор.

(обратно)

53

Медианоче, то есть полуночник. — Примеч. перев.

(обратно)

54

Клянусь святыми мощами! (исп.)

(обратно)

55

Боже мой! (исп.)

(обратно)

56

Реал — мелкая испанская монета.

(обратно)

57

Алькальд-майор — главный городской судья.

(обратно)

58

Тысяча молний! (исп.)

(обратно)

59

Друидический памятник. — Примеч. перев.

(обратно)

60

Виуэла, харана — виды мексиканских гитар.

(обратно)

61

Монте — мексиканская карточная игра.

(обратно)

62

Доброй ночи (исп.).

(обратно)

63

Нинья — малышка, ласковое обращение к девушке.

(обратно)

64

Слава Богу! (исп.)

(обратно)

65

Сувенир (исп.).

(обратно)

66

Дорогая! (исп.)

(обратно)

67

Всегда твоя! (исп.)

(обратно)

68

Сантьяго, защитим Родину! (исп.).

(обратно)

69

«Сантьяго!» — боевой клич испанцев.

(обратно)

70

Святая свобода! (исп.)

(обратно)

71

Ни золота, ни серебра! (исп.)

(обратно)

72

Без обмана! (исп.)

(обратно)