Судьба страха [Рон Лафайет Хаббард] (fb2) читать постранично, страница - 123


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

девушек дружно взлетели в воздух.

Деревья – и те затрепетали!

В руке у графини оказалась веточка ивы с листочками. По ее динамику слышался взволнованно-напряженный голос мисс Симмонс:

– Запомните, без любви – ничего хорошего. Потому я люблю вас и вы любите меня. Ох, Освальд! – Графиня яростно, резким движением, переломила веточку.

Хеллер застыл, совершенно потрясенный.

Крэк приблизилась сзади и потянула его за рукав, пытаясь увести.

Он встряхнул головой, словно стараясь проснуться. Потом повернулся и пошел к машине.

– Черт-те что! – сказал он. – Вот уж счастье, что меня там больше не будет! Преподавание наук на этой планете поставлено из рук вон плохо.

– Ты хочешь сказать, – поправила Крэк, – что на этой планете есть люди, которые не могут даже простейшие уроки усвоить как следует. Шлюха!

Хеллер взглянул на графиню. Та в это время сняла очки и укладывала их в футляр.

– Ты принимала в этом какое-то участие? – подозрительно спросил он.

Графиня смотрела на него просто и бесхитростно – ну прямо сама невинность.

– Я? – переспросила она удивленно. И с укоризной добавила: – Джеттеро!

Для меня это был удар. Все дело пошло так, что хуже быть не могло. Кто бы мог предполагать, что отец этой Симмонс, известный психолог, ополчится против своей профессии и попытается подавить половую распущенность, то, на что главным образом и опиралась земная психиатрия в лечении пациентов. Я не учел лишь два незначительных момента: в своих гипнотических внушениях графиня Крэк совершенно случайно сказала учительнице, что ее отец ошибался. Стало быть, в том, что исправилось ее зрение, нет никакой заслуги графини Крэк. Другой момент – это приказ, внушенный мисс Симмонс, смотреть сквозь пальцы на все, что случится в гостиной на следующий день, и найти этому разумное объяснение. Последнее, к сожалению, касалось и моего письма. Это тоже явилось чистой случайностью.

И тут я понял, что никакой она не гений. Ей просто везет – чисто по-женски. Да у женщин просто не хватит соображения, чтобы предвидеть такие беды. Все, что у них имеется, так это способность доставлять мужчинам ужасные, жестокие неприятности. И по горькому своему опыту я знал, что в этом их главное мастерство. Только взгляните, какие беды свалились на мою голову по милости графини! Она лишила меня бесценного союзника, мисс Симмонс, и пустила в трубу мои денежные ресурсы с помощью той злополучной кредитной карточки.

И вдруг меня осенило! Я совершенно ясно понял: для того чтобы сразить Хеллера окончательно, я прежде должен избавиться от графини Крэк!

И уж если я не могу прикончить Хеллера до тех пор, пока от Ломбара не поступит сообщение о том, что прежняя линия связи с Великим Советом уже не имеет значения, мне ничто не мешает устранить со своего пути графиню Крэк. Она может свалиться с небоскреба или превратиться в кровавое месиво под тяжелыми колесами поезда – меня Ломбар и пальцем за это не тронет.

Ага! Теперь я знал, что делать.

Сосредоточиться на этой смертельно опасной женщине. Графиня Крэк стала главным для меня препятствием! В расход ее!

В отличие от Хеллера, она не обучена искусству увертываться от снайперов. Ничего не знает о бомбах, подкладываемых в машины. Совсем не имеет опыта обращения с минами-ловушками.

Я могу это сделать! И я сделаю это!

Глаза мои сузились от прилива твердой решимости.

Избавиться от графини Крэк!