Любовь на Итурупе [Масахико Симада] (fb2)


Масахико Симада  
(перевод: Екатерина Тарасова)

Современная проза  

Канон, звучащий вечно - 3
Любовь на Итурупе 528 Кб, 143с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2006 г. (post) (иллюстрации)

Любовь на Итурупе (fb2)Добавлена: 07.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2010-03-22
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Иностранка
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Одному из лидеров «новой волны», экстравагантному выдумщику и стилисту-виртуозу Масахико Симаде чуть за сорок, но он уже профессор престижного университета, председатель Японского союза литераторов, автор почти полусотни романов, рассказов, эссе, пьес, лауреат престижнейших премий Номы и Идзуми Кёка. Он ездит по миру в поисках новых ощущений, снимается в кинофильмах, которые не стоит показывать детям, ведет колонки в газетах, пишет либретто балетов и опер.
Романом «Любовь на Итурупе» Симада завершает трилогию о запретной любви; в нее вошли также «Хозяин кометы» и «Красивые души». Главный герой трилогии Каору – правнук знаменитой гейши Чио-Чио-сан. В жизнь Каору, ставшего оперной «звездой», врываются могущественные силы, которые лишают его и возлюбленной Фудзико, и божественного голоса, и родной страны – Японии. Теперь он изгнанник, оказавшийся на Итурупе – острове, где обитают шаманы и Великий Дух и где любовь находит последнее прибежище.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Гомер «Илиада». Песнь Шестая. [1]
Рек – и супруге возлюбленной на руки он полагает Милого сына, дитя к благовонному лону прижала Мать, улыбаясь сквозь слезы. Супруг умилился душевно, Обнял ее и, рукою ласкающий, так говорил ей: «Добрая! сердце себе не круши неумеренной скорбью. Против судьбы человек меня не пошлет к Аидесу; Но судьбы, как я мню, не избег ни один земнородный Муж, ни отважный, ни робкий, как скоро на свет он родится. Шествуй, любезная, в дом, озаботься своими делами; Тканьем, пряжей займися, приказывай женам домашним Дело свое исправлять; а война – мужей озаботит Всех, наиболе ж меня, в Илионе священном рожденных».

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 143 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 69.29 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1506.56 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 24.32% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5