Многоцветная Земля [Джулиан Мэй] (fb2) читать постранично, страница - 183


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="fbautid_6">

Note6

Французская песенка «При свете луны».

(обратно)

Note7

Духи(фр .).

(обратно)

Note8

Духи-пауки (фр ).

(обратно)

Note9

Вот именно (фр )

(обратно)

Note10

Сестра моя (фр .).

(обратно)

Note11

По сути (фр .).

(обратно)

Note12

Что называется (фр .).

(обратно)

Note13

Дети мои (фр .).

(обратно)

Note14

Акадия – родина Фелиции Лендри. – Прим. пер.

(обратно)

Note15

Вне всяких сомнений (фр. ).

(обратно)

Note16

Так вот (фр .).

(обратно)

Note17

Огромный котлован у Нёрдлингена! (нем .)

(обратно)

Note18

Летучий Голландец! (нем .)

(обратно)

Note19

Милостивого Господа, не так ли? (фр .)

(обратно)

Note20

Мой краснокожий малыш (фр .).

(обратно)

Note21

Да поможет мне Бог (фр .).

(обратно)

Note22

Итак (фр .).

(обратно)

Note23

Русская планета Конфедерации землян. – Прим. автора

(обратно)

Note24

Благодарение Богу (фр .).

(обратно)

Note25

Снисходителен (фр .).

(обратно)

Note26

К несчастью (фр .).

(обратно)

Note27

Так называемых (фр .).

(обратно)

Note28

Мой старикан (фр .).

(обратно)

Note29

Серьезно (фр .).

(обратно)

Note30

Полноте! (фр .)

(обратно)

Note31

Вторая по древности (после лилмиков) гуманоидная раса Галактического Содружества – Прим. автора.

(обратно)

Note32

Изысканности (фр .).

(обратно)

Note33

Дорожной карте Европы Кюммерлея и Фрея (издание двухтысячного года) (нем.).

(обратно)

Note34

Моя малютка! (фр .)

(обратно)

Note35

Болтун! (фр .)

(обратно)

Note36

Я! (фр .)

(обратно)

Note37

В конце концов (фр .).

(обратно)

Note38

Сволочь! (фр .)

(обратно)

Note39

Старый хрен! (фр .)

(обратно)

Note40

Милая (фр .).

(обратно)

Note41

Евангелие от Луки. 17, 37.

(обратно)

Note42

Библия. Псалтырь, 10, 1 – 3, 5, 6.

(обратно)

Note43

Тогда дело дрянь (фр .).

(обратно)