Побратимы Гора [Джон Фредерик Норман] (fb2) читать постранично, страница - 6

Книга 391404 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

думают снять их. Они берегут свои ошейники.

— Раб, — высокомерно заявил Хси.

Конечно одно различие, между ошейником девушки и моим собственным все же было. Ее ошейник был меткой истинной рабыни во всех смыслах этого слова, тогда как мой, хотя и идентичный, служил почти что знаком защиты. Будучи рабом Кэнки, я имел свое место и свой статус в стойбище Исбу, который, по-своему, защищал меня от нападений из чисто спортивного интереса, которым мог бы подвергнуться любой одинокий, свободный белый. Подобная защита была и у Гранта, но обусловлена она была его дружескими отношениями с племенем Кайил. В прошлом году он посетил их, и близко сошелся с Махпиясапой — Черными Тучами, который был гражданским вождем Исбу. И еще не в малой степени, благодаря его знанию их языка, который близок к наречию Пыльнонгих. Также, его ценность как торговца, была ясна всем мужчинам Кайилам. Они нуждались во многих товарах, которые он мог бы доставить в Прерии. Мужчины были рады таким вещам, как наконечники для охотничьих стрел и лезвия ножей, женщины приветствовали ткани, химические красители и бисер. Ну а главное, Грант был честным мужчиной, и довольно таки симпатичным к тому же. Ему нравилась Кайилы, как и Пыльноногие и Пересмешники.

За последние несколько дней, рассмотрев все обстоятельства, я пришел к выводу, что Кэнка не собирался распространять на меня истинной значение ошейника, который я носил. Этот символ приравнивал меня к ценному воинскому снаряжению. Кэнка был уважаемым и сильным молодым воином, настолько, что в недавнем сражении на западе, он был назначен Блотанхунком отряда Всех Товарищей. Это давало мне определенный престиж, хотя и в качестве его собственности, особенно, поскольку сам Кэнка относился ко мне с очевидным уважением. Он назвал меня Татанкаса — Красный Бык, что было благородным прозвищем с точки зрения краснокожих. Кэнка дал мне мокасины, разрешил мне одеваться в мою одежду. Дошло до того, что он позволил мне иметь, и даже пользоваться своей бывшей кайилой. Мне даже не пришлось оставаться на ночь в его вигваме, чтобы спать подле него. Я поселился вместе с Кувигнакой в старом изодранном вигваме, пожертвованном близким другом Кэнки Акихокой — «Тем, Кто Опытен». Практически в стойбище я был свободен, и мог заниматься, чем вздумается.

— На колени! — приказал мне Хси.

Я опустился на колени в высокую сухую траву, как было приказано, голый, в ошейнике Кэнки.

— Опусти голову, — скомандовал Хси.

Я исполнил и эту команду.

— В этом нет необходимость, — возмутился Кувигнака.

— Помалкивай Сиптопто! — прикрикнул Хси. — А не то я отправлю тебя ублажать воинов.

— Я тебя не боюсь, — храбро заявил Кувигнака.

— Ты говоришь излишне смело для женщины, — усмехнулся Хси.

— Я — мужчина, — крикнул Кувигнака.

Смелая речь, кстати, среди краснокожих обычно, допускается для их собственных свободных женщин. Да и то, если она становится слишком раздражающей, то она, как и любая другая женщина, может быть избита. Наоборот смелая речь, не может быть принята от рабынь краснокожих. Рабыни среди этих народов быстро узнают свое место, то самое место, в котором их держат с совершенством.

— Извини, я не знал этого, — с заинтересованным видом сказал Хси.

— Да, — сказал Кувигнака.

— На живот, — скомандовал мне Хси.

— Не делай этого, — попросил меня Кувигнака.

— Ползи к лапам моей кайилы, — прозвучал приказ Хси обращенный ко мне.

— Нет, — крикнул Кувигнака.

— Разве он не раб? — удивился Хси.

— Да, — неопределенно согласился Кувигнака.

Опустив голову, я пополз на животе к лапам кайилы краснокожего.

— Целуй лапы моей кайилы, — властно приказал мне Хси.

Я выполнил отданный мне приказ. Мной командовали, как если бы я, был женщиной рабыней.

— Кэнка узнает об этом, — предупредил Кувигнака.

— Посмотрим, что он сделает, — сердито заявил Хси, и потянул поводья кайилы, вынуждая свое животное отступить назад.

Пыль от лап кайилы скрипела у меня на зубах.

— А теперь, убирайтесь отсюда! Возвращайтесь в стойбище!

Очарование момента было потеряно, а я оказался между Хси и Кэнкой, как между молотом и наковальней. Хси, несомненно, считал Кэнку в некотором роде ответственным за освобождение Кувигнаки, и его присутствие среди Исбу, присутствие которое многих дикарей, включая Хси, приводило в бешенство и считалось позором. Унижая меня, Хси в действительности, оскорблял Кэнку, который относился ко мне с уважением и честью. Кэнка точно так же не испытывал особой приязни к Хси, в значительной мере из-за враждебности последнего к его брату, Кувигнаке. С точки зрения Кэнки, презрение Хси к Кувигнаке было гораздо более непреклонным, непомерным и жестким, чем требовалось на самом деле. Кувигнака жил и одевался как женщина, о нем говорили, как о женщине и он выполнял женские работы. Ему не разрешили заводить семью среди Кайил. Что еще требовалось Хси?

Сам я подозревал, что вопрос зашел дальше, чем